“Mas para que proibir falar em alemão?”: restrições linguísticas no Vale do Rio dos Sinos/RS durante o Estado Novo (1939-1945) = “But why forbid speaking in German?”: linguistic restrictions in the Rio dos Sinos Valley, RS during the Estado Novo (1939-1945) = “¿Pero por qué prohibir hablar alemán?”: restricciones lingüísticas en Vale do Rio dos Sinos/RS durante el Estado Novo (1939-1945)
Este artigo investiga o impacto da proibição do uso de idiomas estrangeiros, estabelecida pelo Decreto-Lei federal n. º 1. 545/1939, sobre a população de imigrantes e descendentes alemães no Vale do Rio dos Sinos/RS. Tal decreto foi formulado durante o Estado Novo (1937-1945), governo ditatorial che...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Spanish |
| Published: |
Editora da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (EDIPUCRS)
2024-01-01
|
| Series: | Estudos Ibero Americanos |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistaseletronicas.pucrs.br/iberoamericana/article/view/45832/28625 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850177231009087488 |
|---|---|
| author | Gälzer, Fernanda |
| author_facet | Gälzer, Fernanda |
| author_sort | Gälzer, Fernanda |
| collection | DOAJ |
| description | Este artigo investiga o impacto da proibição do uso de idiomas estrangeiros, estabelecida pelo Decreto-Lei federal n. º 1. 545/1939, sobre a população de imigrantes e descendentes alemães no Vale do Rio dos Sinos/RS. Tal decreto foi formulado durante o Estado Novo (1937-1945), governo ditatorial chefiado por Getúlio Vargas, que, entre outros projetos, pretendia consolidar a identidade brasileira, principalmente por meio da imposição do uso do idioma nacional. A pesquisa explora como a proibição se estendeu aos diversos espaços cotidianos e como a população se adaptou ao contexto de proibições, com base em relatos de história oral de indivíduos que vivenciaram o período, correspondências da Prefeitura Municipal de São Leopoldo e os jornais locais Correio de São Leopoldoe O 5 de Abril |
| format | Article |
| id | doaj-art-e5c08bd8d3394ed58579169cae14fba7 |
| institution | OA Journals |
| issn | 0101-4064 1980-864X |
| language | Spanish |
| publishDate | 2024-01-01 |
| publisher | Editora da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (EDIPUCRS) |
| record_format | Article |
| series | Estudos Ibero Americanos |
| spelling | doaj-art-e5c08bd8d3394ed58579169cae14fba72025-08-20T02:19:02ZspaEditora da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (EDIPUCRS)Estudos Ibero Americanos0101-40641980-864X2024-01-01501ID45832000508703“Mas para que proibir falar em alemão?”: restrições linguísticas no Vale do Rio dos Sinos/RS durante o Estado Novo (1939-1945) = “But why forbid speaking in German?”: linguistic restrictions in the Rio dos Sinos Valley, RS during the Estado Novo (1939-1945) = “¿Pero por qué prohibir hablar alemán?”: restricciones lingüísticas en Vale do Rio dos Sinos/RS durante el Estado Novo (1939-1945)Gälzer, FernandaEste artigo investiga o impacto da proibição do uso de idiomas estrangeiros, estabelecida pelo Decreto-Lei federal n. º 1. 545/1939, sobre a população de imigrantes e descendentes alemães no Vale do Rio dos Sinos/RS. Tal decreto foi formulado durante o Estado Novo (1937-1945), governo ditatorial chefiado por Getúlio Vargas, que, entre outros projetos, pretendia consolidar a identidade brasileira, principalmente por meio da imposição do uso do idioma nacional. A pesquisa explora como a proibição se estendeu aos diversos espaços cotidianos e como a população se adaptou ao contexto de proibições, com base em relatos de história oral de indivíduos que vivenciaram o período, correspondências da Prefeitura Municipal de São Leopoldo e os jornais locais Correio de São Leopoldoe O 5 de Abrilhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/iberoamericana/article/view/45832/28625imigrantes alemães - brasilpolítica - linguagemportuguêsciências sociais |
| spellingShingle | Gälzer, Fernanda “Mas para que proibir falar em alemão?”: restrições linguísticas no Vale do Rio dos Sinos/RS durante o Estado Novo (1939-1945) = “But why forbid speaking in German?”: linguistic restrictions in the Rio dos Sinos Valley, RS during the Estado Novo (1939-1945) = “¿Pero por qué prohibir hablar alemán?”: restricciones lingüísticas en Vale do Rio dos Sinos/RS durante el Estado Novo (1939-1945) Estudos Ibero Americanos imigrantes alemães - brasil política - linguagem português ciências sociais |
| title | “Mas para que proibir falar em alemão?”: restrições linguísticas no Vale do Rio dos Sinos/RS durante o Estado Novo (1939-1945) = “But why forbid speaking in German?”: linguistic restrictions in the Rio dos Sinos Valley, RS during the Estado Novo (1939-1945) = “¿Pero por qué prohibir hablar alemán?”: restricciones lingüísticas en Vale do Rio dos Sinos/RS durante el Estado Novo (1939-1945) |
| title_full | “Mas para que proibir falar em alemão?”: restrições linguísticas no Vale do Rio dos Sinos/RS durante o Estado Novo (1939-1945) = “But why forbid speaking in German?”: linguistic restrictions in the Rio dos Sinos Valley, RS during the Estado Novo (1939-1945) = “¿Pero por qué prohibir hablar alemán?”: restricciones lingüísticas en Vale do Rio dos Sinos/RS durante el Estado Novo (1939-1945) |
| title_fullStr | “Mas para que proibir falar em alemão?”: restrições linguísticas no Vale do Rio dos Sinos/RS durante o Estado Novo (1939-1945) = “But why forbid speaking in German?”: linguistic restrictions in the Rio dos Sinos Valley, RS during the Estado Novo (1939-1945) = “¿Pero por qué prohibir hablar alemán?”: restricciones lingüísticas en Vale do Rio dos Sinos/RS durante el Estado Novo (1939-1945) |
| title_full_unstemmed | “Mas para que proibir falar em alemão?”: restrições linguísticas no Vale do Rio dos Sinos/RS durante o Estado Novo (1939-1945) = “But why forbid speaking in German?”: linguistic restrictions in the Rio dos Sinos Valley, RS during the Estado Novo (1939-1945) = “¿Pero por qué prohibir hablar alemán?”: restricciones lingüísticas en Vale do Rio dos Sinos/RS durante el Estado Novo (1939-1945) |
| title_short | “Mas para que proibir falar em alemão?”: restrições linguísticas no Vale do Rio dos Sinos/RS durante o Estado Novo (1939-1945) = “But why forbid speaking in German?”: linguistic restrictions in the Rio dos Sinos Valley, RS during the Estado Novo (1939-1945) = “¿Pero por qué prohibir hablar alemán?”: restricciones lingüísticas en Vale do Rio dos Sinos/RS durante el Estado Novo (1939-1945) |
| title_sort | mas para que proibir falar em alemao restricoes linguisticas no vale do rio dos sinos rs durante o estado novo 1939 1945 but why forbid speaking in german linguistic restrictions in the rio dos sinos valley rs during the estado novo 1939 1945 pero por que prohibir hablar aleman restricciones linguisticas en vale do rio dos sinos rs durante el estado novo 1939 1945 |
| topic | imigrantes alemães - brasil política - linguagem português ciências sociais |
| url | https://revistaseletronicas.pucrs.br/iberoamericana/article/view/45832/28625 |
| work_keys_str_mv | AT galzerfernanda masparaqueproibirfalaremalemaorestricoeslinguisticasnovaledoriodossinosrsduranteoestadonovo19391945butwhyforbidspeakingingermanlinguisticrestrictionsintheriodossinosvalleyrsduringtheestadonovo19391945peroporqueprohibirhablaralemanrestriccioneslinguisticas |