Przekład poetycki a komunikacja międzykulturowa (polskie tłumaczenie poezji Aco Szopowa)

POETIC TRANSLATION AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. (POETRY OF ACO ŠOPOV IN POLISH) In his poems, Aco Šopov creates a new poetic world, hitherto unknown and hermetic for many. His poetic speech is filled with visionary imagery and symbols from the native land. The poet evokes archetypes in which...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Maciej Kawka
Format: Article
Language:English
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2024-12-01
Series:Politeja
Subjects:
Online Access:https://journals.akademicka.pl/politeja/article/view/6151
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849717309774495744
author Maciej Kawka
author_facet Maciej Kawka
author_sort Maciej Kawka
collection DOAJ
description POETIC TRANSLATION AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. (POETRY OF ACO ŠOPOV IN POLISH) In his poems, Aco Šopov creates a new poetic world, hitherto unknown and hermetic for many. His poetic speech is filled with visionary imagery and symbols from the native land. The poet evokes archetypes in which feelings and collective experiences are transferred and an image of a surreal reality, existing beyond the laws of logic, reason, moral and aesthetic norms is formed. Aco Šopov’s visionary poems – rich in unusual and original metaphors, and allegorical images – offer the reader an extraordinary experience – a fascinating poetic insight into the Macedonian language, which in a hitherto unknown and revelatory way reveals its universal value in the context of unexpected threats.
format Article
id doaj-art-e597761778ee486989cfa63c8ec6efb8
institution DOAJ
issn 1733-6716
2391-6737
language English
publishDate 2024-12-01
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
record_format Article
series Politeja
spelling doaj-art-e597761778ee486989cfa63c8ec6efb82025-08-20T03:12:42ZengKsiegarnia Akademicka PublishingPoliteja1733-67162391-67372024-12-01214(91)10.12797/Politeja.21.2024.91.06Przekład poetycki a komunikacja międzykulturowa (polskie tłumaczenie poezji Aco Szopowa)Maciej Kawka POETIC TRANSLATION AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. (POETRY OF ACO ŠOPOV IN POLISH) In his poems, Aco Šopov creates a new poetic world, hitherto unknown and hermetic for many. His poetic speech is filled with visionary imagery and symbols from the native land. The poet evokes archetypes in which feelings and collective experiences are transferred and an image of a surreal reality, existing beyond the laws of logic, reason, moral and aesthetic norms is formed. Aco Šopov’s visionary poems – rich in unusual and original metaphors, and allegorical images – offer the reader an extraordinary experience – a fascinating poetic insight into the Macedonian language, which in a hitherto unknown and revelatory way reveals its universal value in the context of unexpected threats. https://journals.akademicka.pl/politeja/article/view/6151przekładsymbolzwrot translatologicznypoetyka zagrożeńniebyt
spellingShingle Maciej Kawka
Przekład poetycki a komunikacja międzykulturowa (polskie tłumaczenie poezji Aco Szopowa)
Politeja
przekład
symbol
zwrot translatologiczny
poetyka zagrożeń
niebyt
title Przekład poetycki a komunikacja międzykulturowa (polskie tłumaczenie poezji Aco Szopowa)
title_full Przekład poetycki a komunikacja międzykulturowa (polskie tłumaczenie poezji Aco Szopowa)
title_fullStr Przekład poetycki a komunikacja międzykulturowa (polskie tłumaczenie poezji Aco Szopowa)
title_full_unstemmed Przekład poetycki a komunikacja międzykulturowa (polskie tłumaczenie poezji Aco Szopowa)
title_short Przekład poetycki a komunikacja międzykulturowa (polskie tłumaczenie poezji Aco Szopowa)
title_sort przeklad poetycki a komunikacja miedzykulturowa polskie tlumaczenie poezji aco szopowa
topic przekład
symbol
zwrot translatologiczny
poetyka zagrożeń
niebyt
url https://journals.akademicka.pl/politeja/article/view/6151
work_keys_str_mv AT maciejkawka przekładpoetyckiakomunikacjamiedzykulturowapolskietłumaczeniepoezjiacoszopowa