Przekład poetycki a komunikacja międzykulturowa (polskie tłumaczenie poezji Aco Szopowa)

POETIC TRANSLATION AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. (POETRY OF ACO ŠOPOV IN POLISH) In his poems, Aco Šopov creates a new poetic world, hitherto unknown and hermetic for many. His poetic speech is filled with visionary imagery and symbols from the native land. The poet evokes archetypes in which...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Maciej Kawka
Format: Article
Language:English
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2024-12-01
Series:Politeja
Subjects:
Online Access:https://journals.akademicka.pl/politeja/article/view/6151
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:POETIC TRANSLATION AND INTERCULTURAL COMMUNICATION. (POETRY OF ACO ŠOPOV IN POLISH) In his poems, Aco Šopov creates a new poetic world, hitherto unknown and hermetic for many. His poetic speech is filled with visionary imagery and symbols from the native land. The poet evokes archetypes in which feelings and collective experiences are transferred and an image of a surreal reality, existing beyond the laws of logic, reason, moral and aesthetic norms is formed. Aco Šopov’s visionary poems – rich in unusual and original metaphors, and allegorical images – offer the reader an extraordinary experience – a fascinating poetic insight into the Macedonian language, which in a hitherto unknown and revelatory way reveals its universal value in the context of unexpected threats.
ISSN:1733-6716
2391-6737