"Bueno, hasta luego": El uso de 'bueno' en conversaciones

Este artículo presenta una posible aproximación al análisis y uso del marcador discursivo español 'bueno' en la conversación cotidiana. El análisis forma parte (y al mismo tiempo es resultado) de un proyecto en el que se comparan las funciones de 'bueno' con las de well en conve...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Carmen Gregori Signes
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Zaragoza 1996-12-01
Series:Miscelánea: A Journal of English and American Studies
Online Access:https://papiro.unizar.es/ojs/index.php/misc/article/view/11042
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850064474451476480
author Carmen Gregori Signes
author_facet Carmen Gregori Signes
author_sort Carmen Gregori Signes
collection DOAJ
description Este artículo presenta una posible aproximación al análisis y uso del marcador discursivo español 'bueno' en la conversación cotidiana. El análisis forma parte (y al mismo tiempo es resultado) de un proyecto en el que se comparan las funciones de 'bueno' con las de well en conversaciones en inglés. En este proyecto se están comparando marcadores del discurso ingleses y españoles con el fin de encontrar similitudes y diferencias entre su función y su uso en la conversación. En este trabajo no pretendemos llegar a conclusiones definitivas, ya que el corpus necesita ser ampliado y es necesario elaborar un marco para clasificar cada aparición de los diferentes marcadores de forma sistemática.
format Article
id doaj-art-e5504508c5cb4c0a874a7500c235d00e
institution DOAJ
issn 1137-6368
2386-4834
language English
publishDate 1996-12-01
publisher Universidad de Zaragoza
record_format Article
series Miscelánea: A Journal of English and American Studies
spelling doaj-art-e5504508c5cb4c0a874a7500c235d00e2025-08-20T02:49:17ZengUniversidad de ZaragozaMiscelánea: A Journal of English and American Studies1137-63682386-48341996-12-011710.26754/ojs_misc/mj.199611042"Bueno, hasta luego": El uso de 'bueno' en conversacionesCarmen Gregori Signes0Universitat de València Este artículo presenta una posible aproximación al análisis y uso del marcador discursivo español 'bueno' en la conversación cotidiana. El análisis forma parte (y al mismo tiempo es resultado) de un proyecto en el que se comparan las funciones de 'bueno' con las de well en conversaciones en inglés. En este proyecto se están comparando marcadores del discurso ingleses y españoles con el fin de encontrar similitudes y diferencias entre su función y su uso en la conversación. En este trabajo no pretendemos llegar a conclusiones definitivas, ya que el corpus necesita ser ampliado y es necesario elaborar un marco para clasificar cada aparición de los diferentes marcadores de forma sistemática. https://papiro.unizar.es/ojs/index.php/misc/article/view/11042
spellingShingle Carmen Gregori Signes
"Bueno, hasta luego": El uso de 'bueno' en conversaciones
Miscelánea: A Journal of English and American Studies
title "Bueno, hasta luego": El uso de 'bueno' en conversaciones
title_full "Bueno, hasta luego": El uso de 'bueno' en conversaciones
title_fullStr "Bueno, hasta luego": El uso de 'bueno' en conversaciones
title_full_unstemmed "Bueno, hasta luego": El uso de 'bueno' en conversaciones
title_short "Bueno, hasta luego": El uso de 'bueno' en conversaciones
title_sort bueno hasta luego el uso de bueno en conversaciones
url https://papiro.unizar.es/ojs/index.php/misc/article/view/11042
work_keys_str_mv AT carmengregorisignes buenohastaluegoelusodebuenoenconversaciones