Audiovisual Translation from a Gender Perspective
It is not only the linguistic but also the cultural and ideological differences between source and target cultures that come to the fore in the act of translating. These cultural and ideological connotations often reflect assumptions which may vary from one culture to another, revealing different wa...
Saved in:
| Main Author: | Marcella De Marco |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
ZHAW
2006-07-01
|
| Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
| Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/7280 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Audiovisual Translation: Dubbing
by: Juan José Martínez-Sierra
Published: (2013-07-01) -
REALIZATION OF THE TRANSLATOR’S POSITION IN AUDIOVISUAL TRANSLATION
by: O.P. Kuzyaeva, et al.
Published: (2025-07-01) -
Introduction: The Landscapes of Audiovisual Translation
by: Jorge Díaz Cintas, et al.
Published: (2006-07-01) -
Translating Regionalised Voices in Audiovisuals
by: Adriana Tortoriello
Published: (2012-07-01) -
Fansubs: Audiovisual Translation in an Amateur Environment
by: Jorge Diaz Cintas, et al.
Published: (2006-07-01)