Manevi İyilik Hali Envanteri’ni Türkçeye Uyarlama Çalışması
Manevi iyilik hali, bireyin manevi olarak önem verdiği ilahi değerlerin, toplum ve kendisi ile tutarlı ve dengeli bir bütünleşme içerisinde olması anlamında kullanılan bir kavramdır. Manevi iyilik hali dinî bilimler, psikoloji, felsefe ve sosyal hizmet gibi pek çok disiplin tarafından ilgi duyulan v...
Saved in:
| Main Authors: | , , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Arabic |
| Published: |
Ankara University
2021-11-01
|
| Series: | Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1871996 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850166089834561536 |
|---|---|
| author | Merve Deniz Pak Güre Cengiz Kılıç Veli Duyan |
| author_facet | Merve Deniz Pak Güre Cengiz Kılıç Veli Duyan |
| author_sort | Merve Deniz Pak Güre |
| collection | DOAJ |
| description | Manevi iyilik hali, bireyin manevi olarak önem verdiği ilahi değerlerin, toplum ve kendisi ile tutarlı ve dengeli bir bütünleşme içerisinde olması anlamında kullanılan bir kavramdır. Manevi iyilik hali dinî bilimler, psikoloji, felsefe ve sosyal hizmet gibi pek çok disiplin tarafından ilgi duyulan ve çalışmalar gerçekleştirilen bir alandır. Manevi iyilik halinin değerlendirilmesine ilişkin gerek nitel gerekse nicel ölçme ve değerlendirme araçlarına gereksinim duyulmaktadır. Bu çalışmada manevi iyiliği çok boyutlu olarak değerlendirmeyi sağlayan ve Ingersoll tarafından 1995 yılında geliştirilen Manevi İyilik Hali Envanteri’nin (MİHE) Türkçe sürümünün geçerlik ve güvenirlik düzeyinin belirlenmesi amaçlanmıştır. Çalışma, üniversite öğrencisi olan ve %64’ü kadınlardan oluşan 513 kişi ile gerçekleştirilmiştir. MİHE’nin orijinal yapısının doğrulanıp doğrulanmadığının belirlenmesi amacıyla çalışma grubundan elde edilen verilere doğrulayıcı faktör analizi yapılmıştır. Doğrulayıcı faktör analizi sonucunda ki-kare ve serbestlik derecesi değerlerinde 3907,17 ve sd=2,84 oranı elde edilmiştir. Bu kapsamda belirlenen model ile veri arasındaki uyum, mükemmel uyuma karşılık gelmektedir. Sonuç olarak manevi iyilik halini ölçmek amacıyla geliştirilen MİHE’nin Türkçe sürümünün maddelerinin istenen özelliklere sahip olduğu, güvenirliğinin ve geçerliğinin yüksek bulunduğu belirlenmiştir. |
| format | Article |
| id | doaj-art-e44750162ea4463280d5a51b7ffefcca |
| institution | OA Journals |
| issn | 1301-0522 |
| language | Arabic |
| publishDate | 2021-11-01 |
| publisher | Ankara University |
| record_format | Article |
| series | Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi |
| spelling | doaj-art-e44750162ea4463280d5a51b7ffefcca2025-08-20T02:21:34ZaraAnkara UniversityAnkara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi1301-05222021-11-0162247749510.33227/auifd.96881645Manevi İyilik Hali Envanteri’ni Türkçeye Uyarlama ÇalışmasıMerve Deniz Pak Güre0https://orcid.org/0000-0001-7060-3729Cengiz Kılıç1https://orcid.org/0000-0003-1640-0132Veli Duyan2https://orcid.org/0000-0003-4316-5756Başkent Üniversitesi Sağlık Bilimleri Fakültesi Sosyal Hizmet BölümüAtatürk Üniversitesi Açık Öğretim FakültesiAnkara Üniversitesi Sağlık Bilimleri Fakültesi Sosyal Hizmet BölümüManevi iyilik hali, bireyin manevi olarak önem verdiği ilahi değerlerin, toplum ve kendisi ile tutarlı ve dengeli bir bütünleşme içerisinde olması anlamında kullanılan bir kavramdır. Manevi iyilik hali dinî bilimler, psikoloji, felsefe ve sosyal hizmet gibi pek çok disiplin tarafından ilgi duyulan ve çalışmalar gerçekleştirilen bir alandır. Manevi iyilik halinin değerlendirilmesine ilişkin gerek nitel gerekse nicel ölçme ve değerlendirme araçlarına gereksinim duyulmaktadır. Bu çalışmada manevi iyiliği çok boyutlu olarak değerlendirmeyi sağlayan ve Ingersoll tarafından 1995 yılında geliştirilen Manevi İyilik Hali Envanteri’nin (MİHE) Türkçe sürümünün geçerlik ve güvenirlik düzeyinin belirlenmesi amaçlanmıştır. Çalışma, üniversite öğrencisi olan ve %64’ü kadınlardan oluşan 513 kişi ile gerçekleştirilmiştir. MİHE’nin orijinal yapısının doğrulanıp doğrulanmadığının belirlenmesi amacıyla çalışma grubundan elde edilen verilere doğrulayıcı faktör analizi yapılmıştır. Doğrulayıcı faktör analizi sonucunda ki-kare ve serbestlik derecesi değerlerinde 3907,17 ve sd=2,84 oranı elde edilmiştir. Bu kapsamda belirlenen model ile veri arasındaki uyum, mükemmel uyuma karşılık gelmektedir. Sonuç olarak manevi iyilik halini ölçmek amacıyla geliştirilen MİHE’nin Türkçe sürümünün maddelerinin istenen özelliklere sahip olduğu, güvenirliğinin ve geçerliğinin yüksek bulunduğu belirlenmiştir.https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1871996maneviyatmanevi i̇yilik haligeçerlik ve güvenirlikenvanterölçek uyarlamaspiritualityspritual wellnessvalidity and reliabilityinventoryscale adaptation |
| spellingShingle | Merve Deniz Pak Güre Cengiz Kılıç Veli Duyan Manevi İyilik Hali Envanteri’ni Türkçeye Uyarlama Çalışması Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi maneviyat manevi i̇yilik hali geçerlik ve güvenirlik envanter ölçek uyarlama spirituality spritual wellness validity and reliability inventory scale adaptation |
| title | Manevi İyilik Hali Envanteri’ni Türkçeye Uyarlama Çalışması |
| title_full | Manevi İyilik Hali Envanteri’ni Türkçeye Uyarlama Çalışması |
| title_fullStr | Manevi İyilik Hali Envanteri’ni Türkçeye Uyarlama Çalışması |
| title_full_unstemmed | Manevi İyilik Hali Envanteri’ni Türkçeye Uyarlama Çalışması |
| title_short | Manevi İyilik Hali Envanteri’ni Türkçeye Uyarlama Çalışması |
| title_sort | manevi iyilik hali envanteri ni turkceye uyarlama calismasi |
| topic | maneviyat manevi i̇yilik hali geçerlik ve güvenirlik envanter ölçek uyarlama spirituality spritual wellness validity and reliability inventory scale adaptation |
| url | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1871996 |
| work_keys_str_mv | AT mervedenizpakgure maneviiyilikhalienvanteriniturkceyeuyarlamacalısması AT cengizkılıc maneviiyilikhalienvanteriniturkceyeuyarlamacalısması AT veliduyan maneviiyilikhalienvanteriniturkceyeuyarlamacalısması |