Les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais apprenant le swahili oral

Résumé : Cet article vise à examiner les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais lors de l’apprentissage du swahili oral. Les données sont issues de l’observation des leçons en classe de swahili oral dans trois classes des trois universités burundaises dans l’objectif de re...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mathieu BAMPORUBUSA, George ALAO & Odile RACINE
Format: Article
Language:deu
Published: CRAC, INSAAC 2025-09-01
Series:Akofena
Online Access:https://www.revueakofena.com/wp-content/uploads/2025/08/18-S17v04-10-Mathieu-BAMPORUBUSA-George-ALAO-Odile-RACINE_219-236.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849233704080113664
author Mathieu BAMPORUBUSA, George ALAO & Odile RACINE
author_facet Mathieu BAMPORUBUSA, George ALAO & Odile RACINE
author_sort Mathieu BAMPORUBUSA, George ALAO & Odile RACINE
collection DOAJ
description Résumé : Cet article vise à examiner les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais lors de l’apprentissage du swahili oral. Les données sont issues de l’observation des leçons en classe de swahili oral dans trois classes des trois universités burundaises dans l’objectif de recueillir, classer et analyser les erreurs influencées par le kirundi qui est la langue maternelle de la majorité des Burundais. L’article tentera d’expliquer les causes de ces erreurs comme le recommande la théorie de l’analyse des erreurs de Corder (1967 : 161-170) qui stipule que « les erreurs ne sont pas des échecs, mais des indices de développement linguistique, que les erreurs sont perçues comme des étapes d’apprentissage d’une langue étrangère. Cette théorie vise alors à identifier, décrire et expliquer les erreurs pour mieux comprendre le processus d’acquisition ». En effet, le kirundi comme langue nationale au Burundi est perçu comme une richesse incontestable d’un côté mais un obstacle à l’apprentissage d’autres langues étrangères de l’autre côté. A cela, les résultats ont mis en lumière des erreurs phonologiques, grammaticales et lexicales commises par les étudiants burundais en swahili en raison de l’influence que le kirundi exerce sur l’apprentissage du swahili oral. Pourtant, à l’aide des stratégies adéquates adoptées par les enseignants, une pratique régulière du swahili et une immersion linguistique dans les communautés de locuteurs du swahili, les étudiants burundais peuvent réduire ces difficultés et maîtriser le swahili, qui, d’ailleurs, partage certaines structures linguistiques avec le kirundi.  Mots-clés : Apprentissage, difficultés linguistiques, étudiants burundais, swahili oral, kirundi
format Article
id doaj-art-e2e300e3954e4827b353f4a738987f5a
institution Kabale University
issn 2706-6312
2708-0633
language deu
publishDate 2025-09-01
publisher CRAC, INSAAC
record_format Article
series Akofena
spelling doaj-art-e2e300e3954e4827b353f4a738987f5a2025-08-20T04:03:27ZdeuCRAC, INSAACAkofena2706-63122708-06332025-09-0121710.48734/akofena.n017.vol.2.18.2025Les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais apprenant le swahili oralMathieu BAMPORUBUSA, George ALAO & Odile RACINERésumé : Cet article vise à examiner les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais lors de l’apprentissage du swahili oral. Les données sont issues de l’observation des leçons en classe de swahili oral dans trois classes des trois universités burundaises dans l’objectif de recueillir, classer et analyser les erreurs influencées par le kirundi qui est la langue maternelle de la majorité des Burundais. L’article tentera d’expliquer les causes de ces erreurs comme le recommande la théorie de l’analyse des erreurs de Corder (1967 : 161-170) qui stipule que « les erreurs ne sont pas des échecs, mais des indices de développement linguistique, que les erreurs sont perçues comme des étapes d’apprentissage d’une langue étrangère. Cette théorie vise alors à identifier, décrire et expliquer les erreurs pour mieux comprendre le processus d’acquisition ». En effet, le kirundi comme langue nationale au Burundi est perçu comme une richesse incontestable d’un côté mais un obstacle à l’apprentissage d’autres langues étrangères de l’autre côté. A cela, les résultats ont mis en lumière des erreurs phonologiques, grammaticales et lexicales commises par les étudiants burundais en swahili en raison de l’influence que le kirundi exerce sur l’apprentissage du swahili oral. Pourtant, à l’aide des stratégies adéquates adoptées par les enseignants, une pratique régulière du swahili et une immersion linguistique dans les communautés de locuteurs du swahili, les étudiants burundais peuvent réduire ces difficultés et maîtriser le swahili, qui, d’ailleurs, partage certaines structures linguistiques avec le kirundi.  Mots-clés : Apprentissage, difficultés linguistiques, étudiants burundais, swahili oral, kirundihttps://www.revueakofena.com/wp-content/uploads/2025/08/18-S17v04-10-Mathieu-BAMPORUBUSA-George-ALAO-Odile-RACINE_219-236.pdf
spellingShingle Mathieu BAMPORUBUSA, George ALAO & Odile RACINE
Les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais apprenant le swahili oral
Akofena
title Les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais apprenant le swahili oral
title_full Les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais apprenant le swahili oral
title_fullStr Les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais apprenant le swahili oral
title_full_unstemmed Les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais apprenant le swahili oral
title_short Les difficultés linguistiques rencontrées par les étudiants burundais apprenant le swahili oral
title_sort les difficultes linguistiques rencontrees par les etudiants burundais apprenant le swahili oral
url https://www.revueakofena.com/wp-content/uploads/2025/08/18-S17v04-10-Mathieu-BAMPORUBUSA-George-ALAO-Odile-RACINE_219-236.pdf
work_keys_str_mv AT mathieubamporubusageorgealaoodileracine lesdifficulteslinguistiquesrencontreesparlesetudiantsburundaisapprenantleswahilioral