GARDEN-PATH SENTENCES: DIFFICALTIES OF INTERPRETATION
Introduction. Issues of training interpreters in connection with accelerating the recent processes of globalization are today in the focus of attention of scientists and teachers-practitioners. The main task of the interpreter is to transfer the meaning of foreign, often ambiguous texts adequately....
Saved in:
| Main Authors: | V. E. Kagan, Yu. Yu. Shadrina, N. V. Vologzhanin |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Russian State Vocational Pedagogical University
2017-12-01
|
| Series: | Образование и наука |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.edscience.ru/jour/article/view/891 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Parsing costs as predictors of reading difficulty: An evaluation using the Potsdam Sentence Corpus
by: Marisa Ferrara Boston, et al.
Published: (2008-09-01) -
Syntactic Object Representation of Amharic Sentences by Function
by: Berhanu Asaye Agajie
Published: (2020-05-01) -
ACCURACY EVALUATION AND ERROR ANALYSIS OF DEPENDENCY PARSING FOR TEXTS IN UKRAINIAN
by: Костянтин Сироткін
Published: (2025-06-01) -
SEMANTIC ESSENCE OF QUALITY PREDICATES IN THE STRUCTURE OF A COMPOUND SENTENCE
by: Valentyna A. Tymkova
Published: (2019-06-01) -
Short Sentences of Responsive Replies from Dialogues of ‘Hamlet’ in Russian Translations
by: N. Yu. Merkuryeva
Published: (2024-03-01)