Recourir à une autre langue que celle enseignée : qu’en pensent les enseignants ?
Que pensent les enseignants de langues de l’Éducation nationale du recours à d’autres langues que celles qu’ils enseignent ? Alternent-ils les langues ? Pourquoi ? Avec quelles fréquences et dans quelles situations ? Ce sont les principales questions auxquelles cet article apporte des éléments de r...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Arabic |
| Published: |
University of Ahmed Draia - Adrar
2024-12-01
|
| Series: | Langues & Cultures |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://jlc.univ-adrar.edu.dz/index.php?journal=jlc&page=article&op=view&path[]=304 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850102244518658048 |
|---|---|
| author | Ibtissam CHENOUF M’hand AMMOUDEN |
| author_facet | Ibtissam CHENOUF M’hand AMMOUDEN |
| author_sort | Ibtissam CHENOUF |
| collection | DOAJ |
| description |
Que pensent les enseignants de langues de l’Éducation nationale du recours à d’autres langues que celles qu’ils enseignent ? Alternent-ils les langues ? Pourquoi ? Avec quelles fréquences et dans quelles situations ? Ce sont les principales questions auxquelles cet article apporte des éléments de réponses. Les résultats issus d’un questionnaire rempli par 523 enseignants exerçant dans les trois paliers de l’Éducation nationale algérienne (Primaire, Moyen et Secondaire) permettent de conclure que la majorité d’entre eux déclarent utiliser d’autres langues en classe. Cependant, cette pratique demeure encore très stigmatisée par plusieurs de nos enquêtés. Par ailleurs, ceux qui recourent à d’autres langues le font principalement pour favoriser la compréhension et pour remédier aux blocages de leurs apprenants. Les objectifs relatifs, par exemple, à la sensibilisation des apprenants aux transferts positifs entre les langues ou au développement de la compétence plurilingue ne sont évoqués que par une infime minorité.
Abstract
What do national education language teachers think of using other languages than they teach? Do they use code switching? Why? With what frequencies and in which situations? These are the main questions to which elements of answers this article provides. The results of a questionnaire have been fulfilled by 523 teachers who are instructing in the three levels of Algerian National Education (Primary, Middle and Secondary) allow us to conclude that the majority of them proclaim that they use other languages in the classroom. However, this process is still very stigmatized by many of our respondents. In addition, those who are supposed use other languages are mainly to promote understanding and to remedy the obstacles and difficulties of their learners. Among the goals and objectives is raising learners' awareness of positive shifts between languages or the development of multilingual competence are only mentioned by a tiny minority.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-e29ff7c4b3a94bab85e4816e756cd234 |
| institution | DOAJ |
| issn | 2716-8093 2716-8212 |
| language | Arabic |
| publishDate | 2024-12-01 |
| publisher | University of Ahmed Draia - Adrar |
| record_format | Article |
| series | Langues & Cultures |
| spelling | doaj-art-e29ff7c4b3a94bab85e4816e756cd2342025-08-20T02:39:48ZaraUniversity of Ahmed Draia - AdrarLangues & Cultures2716-80932716-82122024-12-01502Recourir à une autre langue que celle enseignée : qu’en pensent les enseignants ? Ibtissam CHENOUF 0M’hand AMMOUDEN1Université de Béjaia / ALGÉRIEUniversité de Béjaia / ALGÉRIE Que pensent les enseignants de langues de l’Éducation nationale du recours à d’autres langues que celles qu’ils enseignent ? Alternent-ils les langues ? Pourquoi ? Avec quelles fréquences et dans quelles situations ? Ce sont les principales questions auxquelles cet article apporte des éléments de réponses. Les résultats issus d’un questionnaire rempli par 523 enseignants exerçant dans les trois paliers de l’Éducation nationale algérienne (Primaire, Moyen et Secondaire) permettent de conclure que la majorité d’entre eux déclarent utiliser d’autres langues en classe. Cependant, cette pratique demeure encore très stigmatisée par plusieurs de nos enquêtés. Par ailleurs, ceux qui recourent à d’autres langues le font principalement pour favoriser la compréhension et pour remédier aux blocages de leurs apprenants. Les objectifs relatifs, par exemple, à la sensibilisation des apprenants aux transferts positifs entre les langues ou au développement de la compétence plurilingue ne sont évoqués que par une infime minorité. Abstract What do national education language teachers think of using other languages than they teach? Do they use code switching? Why? With what frequencies and in which situations? These are the main questions to which elements of answers this article provides. The results of a questionnaire have been fulfilled by 523 teachers who are instructing in the three levels of Algerian National Education (Primary, Middle and Secondary) allow us to conclude that the majority of them proclaim that they use other languages in the classroom. However, this process is still very stigmatized by many of our respondents. In addition, those who are supposed use other languages are mainly to promote understanding and to remedy the obstacles and difficulties of their learners. Among the goals and objectives is raising learners' awareness of positive shifts between languages or the development of multilingual competence are only mentioned by a tiny minority. https://jlc.univ-adrar.edu.dz/index.php?journal=jlc&page=article&op=view&path[]=304didactique du plurilinguismealternance codiquetraductionlangue premièrelangue cible |
| spellingShingle | Ibtissam CHENOUF M’hand AMMOUDEN Recourir à une autre langue que celle enseignée : qu’en pensent les enseignants ? Langues & Cultures didactique du plurilinguisme alternance codique traduction langue première langue cible |
| title | Recourir à une autre langue que celle enseignée : qu’en pensent les enseignants ? |
| title_full | Recourir à une autre langue que celle enseignée : qu’en pensent les enseignants ? |
| title_fullStr | Recourir à une autre langue que celle enseignée : qu’en pensent les enseignants ? |
| title_full_unstemmed | Recourir à une autre langue que celle enseignée : qu’en pensent les enseignants ? |
| title_short | Recourir à une autre langue que celle enseignée : qu’en pensent les enseignants ? |
| title_sort | recourir a une autre langue que celle enseignee qu en pensent les enseignants |
| topic | didactique du plurilinguisme alternance codique traduction langue première langue cible |
| url | https://jlc.univ-adrar.edu.dz/index.php?journal=jlc&page=article&op=view&path[]=304 |
| work_keys_str_mv | AT ibtissamchenouf recourirauneautrelanguequecelleenseigneequenpensentlesenseignants AT mhandammouden recourirauneautrelanguequecelleenseigneequenpensentlesenseignants |