مقوله های دستوری B?? وac?eKT در زبان روسی

B?? که در بیشتر متون مربوط به زبان شناسی روسی به « نمود» ترجمه شده است ، یکی از ویژگی های دستوری فعل در زبان روسی است . انتخاب اصطلاح « نمود » در زبان فارسی ، به عنوان معادل اصطلاح دستوری B?? با استناد به وجود چنین ماهیت دستوری ، تحت عنوان aspect ، در زبان هایی ، همچون انگلیسی و فرانسه است . B?? یا...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: سید حسن زهرایی
Format: Article
Language:fas
Published: University of Tehran 2006-09-01
Series:پژوهش ادبیات معاصر جهان
Subjects:
Online Access:https://jor.ut.ac.ir/article_17022_ed1fdaf54959508259065767b795f28f.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850192227974774784
author سید حسن زهرایی
author_facet سید حسن زهرایی
author_sort سید حسن زهرایی
collection DOAJ
description B?? که در بیشتر متون مربوط به زبان شناسی روسی به « نمود» ترجمه شده است ، یکی از ویژگی های دستوری فعل در زبان روسی است . انتخاب اصطلاح « نمود » در زبان فارسی ، به عنوان معادل اصطلاح دستوری B?? با استناد به وجود چنین ماهیت دستوری ، تحت عنوان aspect ، در زبان هایی ، همچون انگلیسی و فرانسه است . B?? یا « نمود » ویژگی دستوری غیر تغییردهنده است که در نتیجه تقابل شکل های صرفی فعلی « نمود کامل » و « نمود غیر کامل » موجودیت می یابد و نحوه « جریان عمل » را به طور عمده از نقطه نظر « حصول نتیجه » یا « عدم حصول نتیجه » ، « استمرار » یا « عدم استمرار » و برخی مفاهیم دستوری دیگر بیان می کند . B?? از نظر صورت به کمک یک سری ابزارهای صرفی از قبیل ، پیشوندها ، پسوندها ، تبدیل تکواژها ، تغییر محل تکیه واژه در درون شکل های صرفی افعال بیان می شود . در زبان روسی ، ac?er یک مقوله کاربردی – معنایی است که همچون B?? می تواند بیانگر « نحوه جریان عمل » باشد ، اما از نظر صورت قادر است نه تنها به کمک ابزارهای صرفی ، بلکه به واسطه ابزارهای زبانی دیگری ، از قبیل واژه های غیر فعلی ، ابزارهای نحوی و معنای لغوی بیان شود .
format Article
id doaj-art-e1f606670d9641fcb6e25328e84cfd16
institution OA Journals
issn 2588-4131
2588-7092
language fas
publishDate 2006-09-01
publisher University of Tehran
record_format Article
series پژوهش ادبیات معاصر جهان
spelling doaj-art-e1f606670d9641fcb6e25328e84cfd162025-08-20T02:14:38ZfasUniversity of Tehranپژوهش ادبیات معاصر جهان2588-41312588-70922006-09-01113317022مقوله های دستوری B?? وac?eKT در زبان روسیسید حسن زهراییB?? که در بیشتر متون مربوط به زبان شناسی روسی به « نمود» ترجمه شده است ، یکی از ویژگی های دستوری فعل در زبان روسی است . انتخاب اصطلاح « نمود » در زبان فارسی ، به عنوان معادل اصطلاح دستوری B?? با استناد به وجود چنین ماهیت دستوری ، تحت عنوان aspect ، در زبان هایی ، همچون انگلیسی و فرانسه است . B?? یا « نمود » ویژگی دستوری غیر تغییردهنده است که در نتیجه تقابل شکل های صرفی فعلی « نمود کامل » و « نمود غیر کامل » موجودیت می یابد و نحوه « جریان عمل » را به طور عمده از نقطه نظر « حصول نتیجه » یا « عدم حصول نتیجه » ، « استمرار » یا « عدم استمرار » و برخی مفاهیم دستوری دیگر بیان می کند . B?? از نظر صورت به کمک یک سری ابزارهای صرفی از قبیل ، پیشوندها ، پسوندها ، تبدیل تکواژها ، تغییر محل تکیه واژه در درون شکل های صرفی افعال بیان می شود . در زبان روسی ، ac?er یک مقوله کاربردی – معنایی است که همچون B?? می تواند بیانگر « نحوه جریان عمل » باشد ، اما از نظر صورت قادر است نه تنها به کمک ابزارهای صرفی ، بلکه به واسطه ابزارهای زبانی دیگری ، از قبیل واژه های غیر فعلی ، ابزارهای نحوی و معنای لغوی بیان شود .https://jor.ut.ac.ir/article_17022_ed1fdaf54959508259065767b795f28f.pdfابزارهای صرفیمقوله کاربردی – معنایینمودویژگی دستوری
spellingShingle سید حسن زهرایی
مقوله های دستوری B?? وac?eKT در زبان روسی
پژوهش ادبیات معاصر جهان
ابزارهای صرفی
مقوله کاربردی – معنایی
نمود
ویژگی دستوری
title مقوله های دستوری B?? وac?eKT در زبان روسی
title_full مقوله های دستوری B?? وac?eKT در زبان روسی
title_fullStr مقوله های دستوری B?? وac?eKT در زبان روسی
title_full_unstemmed مقوله های دستوری B?? وac?eKT در زبان روسی
title_short مقوله های دستوری B?? وac?eKT در زبان روسی
title_sort مقوله های دستوری b وac ekt در زبان روسی
topic ابزارهای صرفی
مقوله کاربردی – معنایی
نمود
ویژگی دستوری
url https://jor.ut.ac.ir/article_17022_ed1fdaf54959508259065767b795f28f.pdf
work_keys_str_mv AT sydḥsnzhrạyy mqwlhhạydstwrybwacektdrzbạnrwsy