Snowclones: unas construcciones “para entrar a vivir”

El término snowclone surgió de manera informal para denominar a una frase fija que se utilizaba con variantes jocosas. El fenómeno llamó la atención de los investigadores, que refinaron su definición aportando la perspectiva de la gramática de construcciones (Traugott & Trousdale, 2013) y, post...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Elena Sánchez López
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat de València 2024-12-01
Series:Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics
Subjects:
Online Access:https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/28710
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850132950219227136
author Elena Sánchez López
author_facet Elena Sánchez López
author_sort Elena Sánchez López
collection DOAJ
description El término snowclone surgió de manera informal para denominar a una frase fija que se utilizaba con variantes jocosas. El fenómeno llamó la atención de los investigadores, que refinaron su definición aportando la perspectiva de la gramática de construcciones (Traugott & Trousdale, 2013) y, posteriormente, la noción de extravagancia lingüística y la metodología de lingüística de corpus (Hartmann & Ungerer, 2023). En el presente artículo trataremos la evolución de la fórmula [UN casa/piso (LISTO) para entrar a vivir] a la construcción snowclone [UN X para entrar a vivir], prestando especial atención a los factores cognitivos y semántico-pragmáticos que la determinan, así como a las restricciones semánticas que presentan las palabras susceptibles de ocupar X, derivadas de este proceso.
format Article
id doaj-art-e0f122a59727499bbae2cb2133604493
institution OA Journals
issn 1135-416X
2444-1449
language Catalan
publishDate 2024-12-01
publisher Universitat de València
record_format Article
series Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics
spelling doaj-art-e0f122a59727499bbae2cb21336044932025-08-20T02:32:05ZcatUniversitat de ValènciaQuaderns de Filologia: Estudis Lingüístics1135-416X2444-14492024-12-012910.7203/QF.29.28710Snowclones: unas construcciones “para entrar a vivir”Elena Sánchez López0https://orcid.org/0000-0003-1235-8301Universitat d’Alacant, IVITRA, IIFV, IULMA El término snowclone surgió de manera informal para denominar a una frase fija que se utilizaba con variantes jocosas. El fenómeno llamó la atención de los investigadores, que refinaron su definición aportando la perspectiva de la gramática de construcciones (Traugott & Trousdale, 2013) y, posteriormente, la noción de extravagancia lingüística y la metodología de lingüística de corpus (Hartmann & Ungerer, 2023). En el presente artículo trataremos la evolución de la fórmula [UN casa/piso (LISTO) para entrar a vivir] a la construcción snowclone [UN X para entrar a vivir], prestando especial atención a los factores cognitivos y semántico-pragmáticos que la determinan, así como a las restricciones semánticas que presentan las palabras susceptibles de ocupar X, derivadas de este proceso. https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/28710snowclonegramática de construccionessemántica de marcospragmáticaconstruccionalización
spellingShingle Elena Sánchez López
Snowclones: unas construcciones “para entrar a vivir”
Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics
snowclone
gramática de construcciones
semántica de marcos
pragmática
construccionalización
title Snowclones: unas construcciones “para entrar a vivir”
title_full Snowclones: unas construcciones “para entrar a vivir”
title_fullStr Snowclones: unas construcciones “para entrar a vivir”
title_full_unstemmed Snowclones: unas construcciones “para entrar a vivir”
title_short Snowclones: unas construcciones “para entrar a vivir”
title_sort snowclones unas construcciones para entrar a vivir
topic snowclone
gramática de construcciones
semántica de marcos
pragmática
construccionalización
url https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/28710
work_keys_str_mv AT elenasanchezlopez snowclonesunasconstruccionesparaentraravivir