Beaton’s guidelines in cross-cultural adaptation studies in Brazil: a systematic review
This study aimed to evaluate the application of the guidelines proposed by Beaton et al. in Brazil for the cross-cultural adaptation of health instruments into Brazilian Portuguese. A systematic review was conducted of articles published between 2015 and 2022 in the BVS, CINAHL, MEDLINE, and SCOPUS...
Saved in:
| Main Authors: | Maiara Medeiros dos Santos Bento, Carina Sousa Elias, Patrícia Carla de Souza Della Barba |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Centro Universitário São Camilo
2025-06-01
|
| Series: | O Mundo da Saúde |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistamundodasaude.emnuvens.com.br/mundodasaude/article/view/1720 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation and Adaptation of Foreign Questionnaire: The First Step Should be Done Before Used
by: Siti Setiati
Published: (2017-05-01) -
Translation and Adaptation of Foreign Questionnaire: The First Step Should be Done Before Used
by: Siti Setiati
Published: (2017-05-01) -
Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Norwegian version of the Keratoconus Outcomes Research Questionnaire
by: Eilin Lundanes, et al.
Published: (2025-05-01) -
Translation, Cross-cultural Adaptation, and Test–retest Reliability of Chronic Venous Insufficiency Quality of Life Questionnaire (CIVIQ-14) in the Marathi Language
by: Arpita A. Bhondve, et al.
Published: (2025-05-01) -
Pediatric health-related quality of life instrument, Part II: General guidelines for translation and cultural adaptation
by: Stevanović Dejan
Published: (2008-01-01)