Translation and validation of the caffeine use disorder questionnaire in Arabic
Abstract Background Due to the elevated global prevalence of its consumption, and the detrimental health effects it can have, caffeine use disorder (CUD) should receive a great deal of attention from clinicians and the research community in Arab countries as an area of concern. To help advance the f...
Saved in:
| Main Authors: | Feten Fekih-Romdhane, Rabih Hallit, Diana Malaeb, Fouad Sakr, Mariam Dabbous, Sahar Obeid, Souheil Hallit |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
BMC
2024-11-01
|
| Series: | Archives of Public Health |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://doi.org/10.1186/s13690-024-01447-6 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation and validation of the Arabic body image-acceptance and action Questionnaire-5 (BI-AAQ-5) for adults
by: Simona Abou Tayeh, et al.
Published: (2025-07-01) -
Psychometric properties of the Feeling of Unsafety Scale—Arabic in general population adults
by: Sahar Obeid, et al.
Published: (2025-03-01) -
Psychometric properties of an arabic translation of the short boredom proneness scale (SBPS) in adults
by: Tia Khadra, et al.
Published: (2025-01-01) -
Psychometric properties of an Arabic translation of the 13-item short mood and feelings questionnaire- parent version (SMFQ-P) to screen for depression in children
by: Amir Noureddine, et al.
Published: (2025-01-01) -
Measurement of purpose in life among Arabic-speaking adolescents: psychometric properties of an Arabic-language version of the Claremont purpose scale (CPS)
by: Amir Noureddine, et al.
Published: (2025-06-01)