علل دشواری در فهم داستان کوتاه زبان آلمانی از منظر زبانشناسی متن بر اساس پژوهشی از برگردان زبانآموزان ایرانی
جهت بررسی علل دشواری فهم داستان کوتاهنزد آلمانیآموزان فارسیزبان از دیدگاه زبانشناسی متن، نخست عوامل پیوستگی و انسجام متن آلمانی به صورت موردی در داستانی کوتاه مطالعه شد. سپس، برگردان دانشجویان از این داستان را بررسی کردیم. با اینکه این افراد با ساختار دستوری تکتک جملات متن آشنا بودند و از نظر دا...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
The University of Tehran
2013-03-01
|
| Series: | پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://jflr.ut.ac.ir/article_53764_bb0b0352443d76aa923d0fc3dd7ccce4.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | جهت بررسی علل دشواری فهم داستان کوتاهنزد آلمانیآموزان فارسیزبان از دیدگاه زبانشناسی متن، نخست عوامل پیوستگی و انسجام متن آلمانی به صورت موردی در داستانی کوتاه مطالعه شد. سپس، برگردان دانشجویان از این داستان را بررسی کردیم. با اینکه این افراد با ساختار دستوری تکتک جملات متن آشنا بودند و از نظر دایرة واژگان نیز مشکلی نداشتند، نتوانستند داستان را بفهمند و اکثر برگردانها حاوی جملاتی از هم گسیخته بود. در واقع، دشواری این متن، بیشتر ناشی از عدم تسلط این افراد بر عوامل ژرفساخت بوده است، نه روساخت. عوامل بازدارنده در فهم داستان مذکور، بیشتر مربوط به عنوان، ایزوتوپی، پیشانگاری و بیش از همه ناهمخوانی قالب و صحنه با هم است. همچنین، در مواردی فقدان عوامل پیوستگی از جمله تکرار و اتصال صریح، نقش بازدارنده ایفا میکند. |
|---|---|
| ISSN: | 2588-4123 2588-7521 |