Requiem, d’Antonio Tabucchi ou l’aventure portugaise d’un Italien
Alloglossia can be explained in different ways: whether for political, socio-cultural, emotional or other reasons, the authors concerned justify their linguistic choices to some extent. Whether they simply write in the other language, or decide to create a literary bridge between two language system...
Saved in:
Main Author: | Aina López Montagut |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Sorbonne Université - Laboratoire CRIMIC (EA 2561)
2022-07-01
|
Series: | Catalonia |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/catalonia/1739 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
“Réquiem para um solitário”: migrações, exílio de si, melancolia
by: Carlos Augusto Magalhães
Published: (2019-01-01) -
Translation of Songs in The Comics: Les Aventures de Tintin
by: Nesibe Erkalan Çakır, et al.
Published: (2024-06-01) -
D’Antonio de Guevara à Antonio Pérez : Le livre espagnol à Genève, de l’harmonie plurilingue à la concurrence des langues vernaculaires
by: Roland Béhar
Published: (2021-10-01) -
L’aventure Venturelli
by: Jean-Louis Déotte
Published: (2018-02-01) -
La presencia de lo extranjero en las novedades bibliográficas de La Ilustración Española y Americana (1869-1905)
by: Anna-Maria Corredor Plaja
Published: (2013-06-01)