Les fleurs du mal antes de As flores do mal: os primeiríssimos baudelairianos

Antes da primeira tradução completa de Les Fleurs du mal, de Charles Baudelaire, vários poetas brasileiros escolheram poemas dele para traduzir e incluir em seu repertório. Primeiro, os poemas são "aclimatados", adaptados e parafráseados por legitimar uma filiação estética, incorporados p...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Ricardo Meirelles
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2018-12-01
Series:Cadernos de Tradução
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/59478
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849389546564747264
author Ricardo Meirelles
author_facet Ricardo Meirelles
author_sort Ricardo Meirelles
collection DOAJ
description Antes da primeira tradução completa de Les Fleurs du mal, de Charles Baudelaire, vários poetas brasileiros escolheram poemas dele para traduzir e incluir em seu repertório. Primeiro, os poemas são "aclimatados", adaptados e parafráseados por legitimar uma filiação estética, incorporados pelos poetas aos seus livros e assumidos como de sua autoria; depois, aparecem em antologias e livros exclusivos, servindo como modelo de resistência a certas novidades estéticas modernas; o amplo e intenso debate sobre a primeira recepção dos poemas de Baudelaire produziu um repertório crítico e literário composto de diversas correntes de interpretação e reconhecimento de extrema importância para a História da Literatura, como o encadeamento dos pensamentos de ASSIS (1879), CÂNDIDO (1989) e AMARAL (1996). Contudo é preciso não esquecer que existiram os "primeiríssimos baudelairianos": poetas, como o gaúcho Carlos Ferreira e o catarinense Luiz Delfino, que com sua acanhada contribuição ajudaram a garantir essa recepção e a amplitude e a intensidade desse debate.
format Article
id doaj-art-d6447dc9bbad427b95ecf0539494e1b6
institution Kabale University
issn 1414-526X
2175-7968
language English
publishDate 2018-12-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj-art-d6447dc9bbad427b95ecf0539494e1b62025-08-20T03:41:56ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682018-12-0138esp.10.5007/2175-7968.2018v38nespp11329733Les fleurs du mal antes de As flores do mal: os primeiríssimos baudelairianosRicardo Meirelles0https://orcid.org/0000-0002-9167-5526Faculdade Capital Federal, Taboão da Serra, São Paulo Antes da primeira tradução completa de Les Fleurs du mal, de Charles Baudelaire, vários poetas brasileiros escolheram poemas dele para traduzir e incluir em seu repertório. Primeiro, os poemas são "aclimatados", adaptados e parafráseados por legitimar uma filiação estética, incorporados pelos poetas aos seus livros e assumidos como de sua autoria; depois, aparecem em antologias e livros exclusivos, servindo como modelo de resistência a certas novidades estéticas modernas; o amplo e intenso debate sobre a primeira recepção dos poemas de Baudelaire produziu um repertório crítico e literário composto de diversas correntes de interpretação e reconhecimento de extrema importância para a História da Literatura, como o encadeamento dos pensamentos de ASSIS (1879), CÂNDIDO (1989) e AMARAL (1996). Contudo é preciso não esquecer que existiram os "primeiríssimos baudelairianos": poetas, como o gaúcho Carlos Ferreira e o catarinense Luiz Delfino, que com sua acanhada contribuição ajudaram a garantir essa recepção e a amplitude e a intensidade desse debate. https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/59478
spellingShingle Ricardo Meirelles
Les fleurs du mal antes de As flores do mal: os primeiríssimos baudelairianos
Cadernos de Tradução
title Les fleurs du mal antes de As flores do mal: os primeiríssimos baudelairianos
title_full Les fleurs du mal antes de As flores do mal: os primeiríssimos baudelairianos
title_fullStr Les fleurs du mal antes de As flores do mal: os primeiríssimos baudelairianos
title_full_unstemmed Les fleurs du mal antes de As flores do mal: os primeiríssimos baudelairianos
title_short Les fleurs du mal antes de As flores do mal: os primeiríssimos baudelairianos
title_sort les fleurs du mal antes de as flores do mal os primeirissimos baudelairianos
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/59478
work_keys_str_mv AT ricardomeirelles lesfleursdumalantesdeasfloresdomalosprimeirissimosbaudelairianos