ORTHOGRAPHIC CROSSLINGUISTIC INFLUENCE ON THIRD LANGUAGE PRONUNCIATION: A CASE OF ADVANCED STUDENTS READING FOR A BA DEGREE IN ENGLISH

This paper is a contribution to the recent rationalist, multidimensional, and multidirectional trend in explaining the notion of language transfer, now “crosslinguistic influence”, as a conscious problem solving process rather than as an unconscious and mechanistic operation. It also provides suppo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Youcef BEGHOUL
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Constantine 1, Algéria 2008-12-01
Series:Revue des Sciences Humaines
Online Access:https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/772
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This paper is a contribution to the recent rationalist, multidimensional, and multidirectional trend in explaining the notion of language transfer, now “crosslinguistic influence”, as a conscious problem solving process rather than as an unconscious and mechanistic operation. It also provides support to those who believe that the role of a second language is no less important in shaping the learner's interlanguage. This is done through analysing some of the pronunciation errors of three groups of BA students of English: those that are the result of an orthographic crosslinguistic influence from French, their second standard language after Arabic.  
ISSN:2588-2007