The Effect of Translating Allusion on Readers from English into Arabic
This research explores the concept of readership regarding translation and its effect on literary texts and figurative language. It aims to determine the relationship between the readership and the translation process as well as the method of translation that is used by a translator for each type of...
Saved in:
| Main Author: | Asst. Lect. Ahmed W.H. Al Banki |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Arabic |
| Published: |
Alnoor University
2025-03-01
|
| Series: | مجلة النور للدراسات الانسانية |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://jnfh.alnoor.edu.iq/jnfh/article/view/427 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
HISTORICAL ALLUSIONS IN ENGLISH LITERARY TEXTS
by: Yu.V. Gorshunov, et al.
Published: (2025-03-01) -
TQFLL: a novel unified analytics framework for translation quality framework for large language model and human translation of allusions in multilingual corpora
by: Li Yating, et al.
Published: (2025-01-01) -
Allusions and Omissions in Augustine’s Confessions
by: Benjamin Elliott
Published: (2024-01-01) -
Elements of Allusion in Urdu Poetry
by: Safeer Sadaf
Published: (2017-12-01) -
Scribal Assimilation as Inter-Textual Allusion
by: Lyons Michael A.
Published: (2025-02-01)