No culture shock? Addressing the Achilles heel of modern Bible translations

Modern Bible translations are often more sensitive to the needs of their intended readers than to the right of biblical texts to be heard on their own terms as religious artefacts from the ancient Mediterranean world. Since all biblical documents linguistically embody socio-religious meanings deriv...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: S. J. Joubert
Format: Article
Language:English
Published: University of the Free State 2002-06-01
Series:Acta Theologica
Subjects:
Online Access:https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/1593
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1823858300132786176
author S. J. Joubert
author_facet S. J. Joubert
author_sort S. J. Joubert
collection DOAJ
description Modern Bible translations are often more sensitive to the needs of their intended readers than to the right of biblical texts to be heard on their own terms as religious artefacts from the ancient Mediterranean world. Since all biblical documents linguistically embody socio-religious meanings derived from ancient Mediterranean societies, they also need to be experienced as different, even alien, by modern readers. Without an initial culture shock in encountering a Bible translation modern people are held prisoners by Western translations of the Bible. Therefore, translations should instil a new sensitivity among modern readers to the socio-cultural distance between them and the original contexts of the Bible. In order to help facilitate this historical awareness, a new  generation of “value added” translations must, in creative and responsible ways, begin to provide a minimum amount of cultural information to assist modern readers in assigning legitimate meanings to the linguistic signs encapsulated on the pages of the Bible.
format Article
id doaj-art-d306cad800484c94abbbff9f38646a5d
institution Kabale University
issn 1015-8758
2309-9089
language English
publishDate 2002-06-01
publisher University of the Free State
record_format Article
series Acta Theologica
spelling doaj-art-d306cad800484c94abbbff9f38646a5d2025-02-11T12:35:35ZengUniversity of the Free StateActa Theologica1015-87582309-90892002-06-01210.38140/at.v0i2.1593No culture shock? Addressing the Achilles heel of modern Bible translationsS. J. Joubert0University of Pretoria Modern Bible translations are often more sensitive to the needs of their intended readers than to the right of biblical texts to be heard on their own terms as religious artefacts from the ancient Mediterranean world. Since all biblical documents linguistically embody socio-religious meanings derived from ancient Mediterranean societies, they also need to be experienced as different, even alien, by modern readers. Without an initial culture shock in encountering a Bible translation modern people are held prisoners by Western translations of the Bible. Therefore, translations should instil a new sensitivity among modern readers to the socio-cultural distance between them and the original contexts of the Bible. In order to help facilitate this historical awareness, a new  generation of “value added” translations must, in creative and responsible ways, begin to provide a minimum amount of cultural information to assist modern readers in assigning legitimate meanings to the linguistic signs encapsulated on the pages of the Bible. https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/1593Bible translationAncient cultureSocio-cultural setting
spellingShingle S. J. Joubert
No culture shock? Addressing the Achilles heel of modern Bible translations
Acta Theologica
Bible translation
Ancient culture
Socio-cultural setting
title No culture shock? Addressing the Achilles heel of modern Bible translations
title_full No culture shock? Addressing the Achilles heel of modern Bible translations
title_fullStr No culture shock? Addressing the Achilles heel of modern Bible translations
title_full_unstemmed No culture shock? Addressing the Achilles heel of modern Bible translations
title_short No culture shock? Addressing the Achilles heel of modern Bible translations
title_sort no culture shock addressing the achilles heel of modern bible translations
topic Bible translation
Ancient culture
Socio-cultural setting
url https://journals.ufs.ac.za/index.php/at/article/view/1593
work_keys_str_mv AT sjjoubert nocultureshockaddressingtheachillesheelofmodernbibletranslations