Correcting Icelandic Manuscripts in the Second Half of the Fourteenth Century

Writing is a task prone to errors and mistakes. While modern devices allow for invisible corrections, medieval scribes often had to use methods that would remain visible to a manuscript’s future users. Previous studies on Western European manu­scripts indicate that these methods can be indicative o...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lea D. Pokorny
Format: Article
Language:Danish
Published: Isländska sällskapet 2025-02-01
Series:Scripta Islandica
Subjects:
Online Access:https://publicera.kb.se/scis/article/view/44545
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850034586962100224
author Lea D. Pokorny
author_facet Lea D. Pokorny
author_sort Lea D. Pokorny
collection DOAJ
description Writing is a task prone to errors and mistakes. While modern devices allow for invisible corrections, medieval scribes often had to use methods that would remain visible to a manuscript’s future users. Previous studies on Western European manu­scripts indicate that these methods can be indicative of the people responsible as well as the time of correction, thus revealing important information about the book produc­tion process. Yet, corrections in Icelandic manuscripts have hitherto not found much scholarly attention. This article focuses on correction techniques used in Icelandic book production in the second half of the fourteenth century in the context of Western European con­ven­tions. It discusses the used methods in their context of the possible time of correction and the people responsible for correcting, embedding the correction process in the overall sequencing of book production. It is argued that Icelandic scribes were largely responsible for going over and correcting their own material. It appears as if they used a simpler set of symbols when correcting than elsewhere in con­tem­porary Western European manuscripts. The main correction process highly likely occurred after the copying of a main text was finished and before it went on to the rubrication and decoration.
format Article
id doaj-art-d2dfea35edc947a3baa4a558befd2cc3
institution DOAJ
issn 0582-3234
2001-9416
language Danish
publishDate 2025-02-01
publisher Isländska sällskapet
record_format Article
series Scripta Islandica
spelling doaj-art-d2dfea35edc947a3baa4a558befd2cc32025-08-20T02:57:46ZdanIsländska sällskapetScripta Islandica0582-32342001-94162025-02-017510.63092/scis.75.44545Correcting Icelandic Manuscripts in the Second Half of the Fourteenth CenturyLea D. Pokorny0https://orcid.org/0009-0007-3766-992XUniversity of Iceland Writing is a task prone to errors and mistakes. While modern devices allow for invisible corrections, medieval scribes often had to use methods that would remain visible to a manuscript’s future users. Previous studies on Western European manu­scripts indicate that these methods can be indicative of the people responsible as well as the time of correction, thus revealing important information about the book produc­tion process. Yet, corrections in Icelandic manuscripts have hitherto not found much scholarly attention. This article focuses on correction techniques used in Icelandic book production in the second half of the fourteenth century in the context of Western European con­ven­tions. It discusses the used methods in their context of the possible time of correction and the people responsible for correcting, embedding the correction process in the overall sequencing of book production. It is argued that Icelandic scribes were largely responsible for going over and correcting their own material. It appears as if they used a simpler set of symbols when correcting than elsewhere in con­tem­porary Western European manuscripts. The main correction process highly likely occurred after the copying of a main text was finished and before it went on to the rubrication and decoration. https://publicera.kb.se/scis/article/view/44545correctionserrorsbook productionIcelandic manuscriptscodicologyvernacular book culture
spellingShingle Lea D. Pokorny
Correcting Icelandic Manuscripts in the Second Half of the Fourteenth Century
Scripta Islandica
corrections
errors
book production
Icelandic manuscripts
codicology
vernacular book culture
title Correcting Icelandic Manuscripts in the Second Half of the Fourteenth Century
title_full Correcting Icelandic Manuscripts in the Second Half of the Fourteenth Century
title_fullStr Correcting Icelandic Manuscripts in the Second Half of the Fourteenth Century
title_full_unstemmed Correcting Icelandic Manuscripts in the Second Half of the Fourteenth Century
title_short Correcting Icelandic Manuscripts in the Second Half of the Fourteenth Century
title_sort correcting icelandic manuscripts in the second half of the fourteenth century
topic corrections
errors
book production
Icelandic manuscripts
codicology
vernacular book culture
url https://publicera.kb.se/scis/article/view/44545
work_keys_str_mv AT leadpokorny correctingicelandicmanuscriptsinthesecondhalfofthefourteenthcentury