L’interpellation : interjections et appellatifs. Une approche contrastive italien/français

The aim of the present paper is to examine the relationship between interjections and terms of address in certain dialectal forms of address in Italian film dialogs, and how this phenomenon is reproduced in the corresponding versions subtitled in French. Certain particles, called here “vocative inte...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Carlotta Cini
Format: Article
Language:English
Published: Cercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICO 2010-11-01
Series:Corela
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/corela/1698
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850125226761781248
author Carlotta Cini
author_facet Carlotta Cini
author_sort Carlotta Cini
collection DOAJ
description The aim of the present paper is to examine the relationship between interjections and terms of address in certain dialectal forms of address in Italian film dialogs, and how this phenomenon is reproduced in the corresponding versions subtitled in French. Certain particles, called here “vocative interjections” are hybrids between the categories of the address and that of interjections, and they need to be studied as components of the system of address: even though they can be eliminated from a syntactic point of view, they have pragmatic and interactional sense. The corpus is composed by three Italian films; through the analysis of a selection of examples, we will show the consequences of the elimination, in the correspondent French subtitles, of these particles which are usually considered as superfluous, and we will propose some alternative solutions, considering the practical limits of this type of translation.
format Article
id doaj-art-d0e5caeb45c348d5984a68a35a314184
institution OA Journals
issn 1638-573X
language English
publishDate 2010-11-01
publisher Cercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICO
record_format Article
series Corela
spelling doaj-art-d0e5caeb45c348d5984a68a35a3141842025-08-20T02:34:09ZengCercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICOCorela1638-573X2010-11-01810.4000/corela.1698L’interpellation : interjections et appellatifs. Une approche contrastive italien/françaisCarlotta CiniThe aim of the present paper is to examine the relationship between interjections and terms of address in certain dialectal forms of address in Italian film dialogs, and how this phenomenon is reproduced in the corresponding versions subtitled in French. Certain particles, called here “vocative interjections” are hybrids between the categories of the address and that of interjections, and they need to be studied as components of the system of address: even though they can be eliminated from a syntactic point of view, they have pragmatic and interactional sense. The corpus is composed by three Italian films; through the analysis of a selection of examples, we will show the consequences of the elimination, in the correspondent French subtitles, of these particles which are usually considered as superfluous, and we will propose some alternative solutions, considering the practical limits of this type of translation.https://journals.openedition.org/corela/1698vocative interjectionssystem of addresssubtitlingpoliteness
spellingShingle Carlotta Cini
L’interpellation : interjections et appellatifs. Une approche contrastive italien/français
Corela
vocative interjections
system of address
subtitling
politeness
title L’interpellation : interjections et appellatifs. Une approche contrastive italien/français
title_full L’interpellation : interjections et appellatifs. Une approche contrastive italien/français
title_fullStr L’interpellation : interjections et appellatifs. Une approche contrastive italien/français
title_full_unstemmed L’interpellation : interjections et appellatifs. Une approche contrastive italien/français
title_short L’interpellation : interjections et appellatifs. Une approche contrastive italien/français
title_sort l interpellation interjections et appellatifs une approche contrastive italien francais
topic vocative interjections
system of address
subtitling
politeness
url https://journals.openedition.org/corela/1698
work_keys_str_mv AT carlottacini linterpellationinterjectionsetappellatifsuneapprochecontrastiveitalienfrancais