¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena
La representación escrita de las lenguas indígenas está indisolublemente ligada a un proyecto misionero que surge a mediados del siglo pasado. Desprenderse del sello ideológico y religioso de ese proyecto parece difícil. La práctica efectiva de la lectura y la escritura es además muy precaria entre...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Los Andes University; Faculty of Education
2015-12-01
|
| Series: | Voces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistas.uniandes.edu.co/index.php/vys/article/view/7670 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849774156025954304 |
|---|---|
| author | María Emilia Montes Rodríguez |
| author_facet | María Emilia Montes Rodríguez |
| author_sort | María Emilia Montes Rodríguez |
| collection | DOAJ |
| description |
La representación escrita de las lenguas indígenas está indisolublemente ligada a un proyecto misionero que surge a mediados del siglo pasado. Desprenderse del sello ideológico y religioso de ese proyecto parece difícil. La práctica efectiva de la lectura y la escritura es además muy precaria entre los indígenas Tikuna (y no son una excepción). Discutimos los dilemas del lingüista asesor que escribe y produce material educativo para las lenguas minoritarias. Cuestionamos la estrecha mira de las tareas en las que nos involucramos inicialmente, en torno al diseño de escrituras y a la unificación de alfabetos. Esas prematuras tareas dejaron de lado aspectos que ligan la escritura con la gramática (noción de palabra) y con las artes verbales (registros o niveles de lengua especializada). La comprensión y adecuada representación de la estructura prosódica (tonos) están inconclusas. Señalamos la pertinencia de la tarea de recuperar y estudiar (¿escribir?) la lengua desde la oralidad compleja. Paralelamente se requiere reorientar la formación del lingüista, convocando otras disciplinas que apoyen este trabajo.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-ceff617594fa4a42ab957854bfe2d4b8 |
| institution | DOAJ |
| issn | 2215-8421 |
| language | English |
| publishDate | 2015-12-01 |
| publisher | Los Andes University; Faculty of Education |
| record_format | Article |
| series | Voces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación |
| spelling | doaj-art-ceff617594fa4a42ab957854bfe2d4b82025-08-20T03:01:49ZengLos Andes University; Faculty of EducationVoces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación2215-84212015-12-016210.18175/vys6.2.2015.02¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígenaMaría Emilia Montes Rodríguez0Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia (memontesr@unal.edu.co) La representación escrita de las lenguas indígenas está indisolublemente ligada a un proyecto misionero que surge a mediados del siglo pasado. Desprenderse del sello ideológico y religioso de ese proyecto parece difícil. La práctica efectiva de la lectura y la escritura es además muy precaria entre los indígenas Tikuna (y no son una excepción). Discutimos los dilemas del lingüista asesor que escribe y produce material educativo para las lenguas minoritarias. Cuestionamos la estrecha mira de las tareas en las que nos involucramos inicialmente, en torno al diseño de escrituras y a la unificación de alfabetos. Esas prematuras tareas dejaron de lado aspectos que ligan la escritura con la gramática (noción de palabra) y con las artes verbales (registros o niveles de lengua especializada). La comprensión y adecuada representación de la estructura prosódica (tonos) están inconclusas. Señalamos la pertinencia de la tarea de recuperar y estudiar (¿escribir?) la lengua desde la oralidad compleja. Paralelamente se requiere reorientar la formación del lingüista, convocando otras disciplinas que apoyen este trabajo. https://revistas.uniandes.edu.co/index.php/vys/article/view/7670escritura de lenguas indígenaslengua tikunaeducación bilingüeoralidadasesor lingüista |
| spellingShingle | María Emilia Montes Rodríguez ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena Voces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación escritura de lenguas indígenas lengua tikuna educación bilingüe oralidad asesor lingüista |
| title | ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena |
| title_full | ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena |
| title_fullStr | ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena |
| title_full_unstemmed | ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena |
| title_short | ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena |
| title_sort | escribir y leer en la escuela el asesor linguista y la escritura en la educacion bilingue indigena |
| topic | escritura de lenguas indígenas lengua tikuna educación bilingüe oralidad asesor lingüista |
| url | https://revistas.uniandes.edu.co/index.php/vys/article/view/7670 |
| work_keys_str_mv | AT mariaemiliamontesrodriguez escribiryleerenlaescuelaelasesorlinguistaylaescrituraenlaeducacionbilingueindigena |