¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena

La representación escrita de las lenguas indígenas está indisolublemente ligada a un proyecto misionero que surge a mediados del siglo pasado. Desprenderse del sello ideológico y religioso de ese proyecto parece difícil. La práctica efectiva de la lectura y la escritura es además muy precaria entre...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: María Emilia Montes Rodríguez
Format: Article
Language:English
Published: Los Andes University; Faculty of Education 2015-12-01
Series:Voces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación
Subjects:
Online Access:https://revistas.uniandes.edu.co/index.php/vys/article/view/7670
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849774156025954304
author María Emilia Montes Rodríguez
author_facet María Emilia Montes Rodríguez
author_sort María Emilia Montes Rodríguez
collection DOAJ
description La representación escrita de las lenguas indígenas está indisolublemente ligada a un proyecto misionero que surge a mediados del siglo pasado. Desprenderse del sello ideológico y religioso de ese proyecto parece difícil. La práctica efectiva de la lectura y la escritura es además muy precaria entre los indígenas Tikuna (y no son una excepción). Discutimos los dilemas del lingüista asesor que escribe y produce material educativo para las lenguas minoritarias. Cuestionamos la estrecha mira de las tareas en las que nos involucramos inicialmente, en torno al diseño de escrituras y a la unificación de alfabetos. Esas prematuras tareas dejaron de lado aspectos que ligan la escritura con la gramática (noción de palabra) y con las artes verbales (registros o niveles de lengua especializada). La comprensión y adecuada representación de la estructura prosódica (tonos) están inconclusas. Señalamos la pertinencia de la tarea de recuperar y estudiar (¿escribir?) la lengua desde la oralidad compleja. Paralelamente se requiere reorientar la formación del lingüista, convocando otras disciplinas que apoyen este trabajo.
format Article
id doaj-art-ceff617594fa4a42ab957854bfe2d4b8
institution DOAJ
issn 2215-8421
language English
publishDate 2015-12-01
publisher Los Andes University; Faculty of Education
record_format Article
series Voces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación
spelling doaj-art-ceff617594fa4a42ab957854bfe2d4b82025-08-20T03:01:49ZengLos Andes University; Faculty of EducationVoces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación2215-84212015-12-016210.18175/vys6.2.2015.02¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígenaMaría Emilia Montes Rodríguez0Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia (memontesr@unal.edu.co) La representación escrita de las lenguas indígenas está indisolublemente ligada a un proyecto misionero que surge a mediados del siglo pasado. Desprenderse del sello ideológico y religioso de ese proyecto parece difícil. La práctica efectiva de la lectura y la escritura es además muy precaria entre los indígenas Tikuna (y no son una excepción). Discutimos los dilemas del lingüista asesor que escribe y produce material educativo para las lenguas minoritarias. Cuestionamos la estrecha mira de las tareas en las que nos involucramos inicialmente, en torno al diseño de escrituras y a la unificación de alfabetos. Esas prematuras tareas dejaron de lado aspectos que ligan la escritura con la gramática (noción de palabra) y con las artes verbales (registros o niveles de lengua especializada). La comprensión y adecuada representación de la estructura prosódica (tonos) están inconclusas. Señalamos la pertinencia de la tarea de recuperar y estudiar (¿escribir?) la lengua desde la oralidad compleja. Paralelamente se requiere reorientar la formación del lingüista, convocando otras disciplinas que apoyen este trabajo. https://revistas.uniandes.edu.co/index.php/vys/article/view/7670escritura de lenguas indígenaslengua tikunaeducación bilingüeoralidadasesor lingüista
spellingShingle María Emilia Montes Rodríguez
¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena
Voces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educación
escritura de lenguas indígenas
lengua tikuna
educación bilingüe
oralidad
asesor lingüista
title ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena
title_full ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena
title_fullStr ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena
title_full_unstemmed ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena
title_short ¿Escribir y leer en la escuela? El asesor-lingüista y la escritura en la educación bilingüe indígena
title_sort escribir y leer en la escuela el asesor linguista y la escritura en la educacion bilingue indigena
topic escritura de lenguas indígenas
lengua tikuna
educación bilingüe
oralidad
asesor lingüista
url https://revistas.uniandes.edu.co/index.php/vys/article/view/7670
work_keys_str_mv AT mariaemiliamontesrodriguez escribiryleerenlaescuelaelasesorlinguistaylaescrituraenlaeducacionbilingueindigena