Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice
This study proposes some ideas about simultaneous translation teaching from Spanish into Russian, using the texts and speeches video pronounced in Spanish language with all multimedia information pertaining to the speaker: ondemand video(s), the country statement, a summary of the statement, audio f...
Saved in:
| Main Author: | Nina Koroleva |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Moscow State Institute of International Relations (MGIMO)
2018-09-01
|
| Series: | Ибероамериканские тетради |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.iberpapers.org/jour/article/view/310 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
A Multi Media Approach to the Teaching of Oral Skills
by: Kim Seoh Julia Lee
Published: (2017-07-01)
by: Kim Seoh Julia Lee
Published: (2017-07-01)
A Multi Media Approach to the Teaching of Oral Skills
by: Kim Seoh Julia Lee
Published: (2017-07-01)
by: Kim Seoh Julia Lee
Published: (2017-07-01)
Similar Items
-
Pursuing Listeners’ Perceptual Response in Audio-Visual Interactions – Headphones vs Loudspeakers: A Case Study
by: Bartłomiej Mróz, et al.
Published: (2022-04-01) -
Language personality of a preschool child: features of development in the process of listening
by: Nataliia V. Kharchenko
Published: (2017-11-01) -
Video or audio listening tests for English language teaching context: which is more effective for classroom use?
by: Clara Herlina Karjo, et al.
Published: (2022-02-01) -
T3 Talk2Text – A model for near real-time voice transcription in virtual group meetings
by: Thomas Kasakowskij, et al.
Published: (2025-06-01) -
Comparative Analysis of Turkish Translations of Idiomatic Expressions Found in The Movie “Slumberland” Made by Machine Translations Applications
by: Şahin Sarı, et al.
Published: (2023-05-01)