Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice
This study proposes some ideas about simultaneous translation teaching from Spanish into Russian, using the texts and speeches video pronounced in Spanish language with all multimedia information pertaining to the speaker: ondemand video(s), the country statement, a summary of the statement, audio f...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Moscow State Institute of International Relations (MGIMO)
2018-09-01
|
| Series: | Ибероамериканские тетради |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.iberpapers.org/jour/article/view/310 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849693639850065920 |
|---|---|
| author | Nina Koroleva |
| author_facet | Nina Koroleva |
| author_sort | Nina Koroleva |
| collection | DOAJ |
| description | This study proposes some ideas about simultaneous translation teaching from Spanish into Russian, using the texts and speeches video pronounced in Spanish language with all multimedia information pertaining to the speaker: ondemand video(s), the country statement, a summary of the statement, audio files. |
| format | Article |
| id | doaj-art-cdc5164b99094e32840781bcc34e4837 |
| institution | DOAJ |
| issn | 2409-3416 2658-5219 |
| language | Russian |
| publishDate | 2018-09-01 |
| publisher | Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) |
| record_format | Article |
| series | Ибероамериканские тетради |
| spelling | doaj-art-cdc5164b99094e32840781bcc34e48372025-08-20T03:20:20ZrusMoscow State Institute of International Relations (MGIMO)Ибероамериканские тетради2409-34162658-52192018-09-0103394210.46272/2409-3416-2018-3-39-42303Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practiceNina Koroleva0Universidad MGIMO.This study proposes some ideas about simultaneous translation teaching from Spanish into Russian, using the texts and speeches video pronounced in Spanish language with all multimedia information pertaining to the speaker: ondemand video(s), the country statement, a summary of the statement, audio files.https://www.iberpapers.org/jour/article/view/310simultaneous translationvideoaudiounderstandingcommunicative functionsspeech perceptionlanguage teaching |
| spellingShingle | Nina Koroleva Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice Ибероамериканские тетради simultaneous translation video audio understanding communicative functions speech perception language teaching |
| title | Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice |
| title_full | Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice |
| title_fullStr | Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice |
| title_full_unstemmed | Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice |
| title_short | Listening as part of the teaching of simultaneous translation: how to program activities and put them into practice |
| title_sort | listening as part of the teaching of simultaneous translation how to program activities and put them into practice |
| topic | simultaneous translation video audio understanding communicative functions speech perception language teaching |
| url | https://www.iberpapers.org/jour/article/view/310 |
| work_keys_str_mv | AT ninakoroleva listeningaspartoftheteachingofsimultaneoustranslationhowtoprogramactivitiesandputthemintopractice |