Translation and validation of the Chinese version of the post-intensive care syndrome questionnaire
Abstract Objective To translate and validate the Post-Intensive Care Syndrome (PICS) Questionnaire for use in Chinese ICU patient populations. Methods Authorization was secured via email from the original author of the questionnaire. Utilizing the Brislin translation model, the questionnaire underwe...
Saved in:
| Main Authors: | Caidie Yang, Hongmei Wu, Chunmei Luo |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
BMC
2025-07-01
|
| Series: | BMC Nursing |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://doi.org/10.1186/s12912-025-03576-x |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Adaptation, Validity and Reliability of the Body Sensations Questionnaire Turkish Version
by: Aysegül KART, et al.
Published: (2014-03-01) -
Translation and validation of the Greek version of the Outcome Questionnaire-45.2
by: Λητώ Κατάκη, et al.
Published: (2025-07-01) -
Validity and Reliability of Agoraphobic Cognitions Questionnaire-Turkish Version
by: Ayþegül KART, et al.
Published: (2013-12-01) -
Validity and Reliability of Agoraphobic Cognitions Questionnaire-Turkish Version
by: Ayşegül KART, et al.
Published: (2013-11-01) -
Translation and validation of Gujarati version of Indian HAQ in RA patients
by: Jaspreet Kaur Kang, et al.
Published: (2022-01-01)