Von "diutisk" zu "dynamisch", von "englisc" zu "anything-ish". "is(c)h" kontrastiv diachron
German -isch and English -ish share a common Germanic origin, which is evidenced by striking similarities concerning the derivation of ethnic adjectives (englisch/English) or property-denoting adjectives (kindisch/childish). However, after an initial period of parallel characteristics, the two langu...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Universitätsbibliothek Frankfurt am Main
2018-01-01
|
| Series: | Zeitschrift für Wortbildung |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850221814309978112 |
|---|---|
| author | Luise Kempf Matthias Eitelmann |
| author_facet | Luise Kempf Matthias Eitelmann |
| author_sort | Luise Kempf |
| collection | DOAJ |
| description | German -isch and English -ish share a common Germanic origin, which is evidenced by striking similarities concerning the derivation of ethnic adjectives (englisch/English) or property-denoting adjectives (kindisch/childish). However, after an initial period of parallel characteristics, the two languages display drastic changes, with English developing an approximative sense when attached to adjectival bases (e.g. greenish) and expanding to a wide range of other word categories, while German -isch develops multiple functions and also comes to firmly occupy a morphological niche with non-native bases. The paper sheds light on the evolving divergence between German and English by presenting results from two diachronic corpus-based studies. Additionally, explanations with respect to the typological parameter of 'Boundary Permeability' are provided.
Dieser Beitrag ist ursprünglich im Peter-Lang-Verlag erschienen (https://www.ingentaconnect.com/contentone/plg/jwf/2018/00000002/00000001/art00005) |
| format | Article |
| id | doaj-art-ca6d45bbe09148acaaae401ce30d087c |
| institution | OA Journals |
| issn | 2367-3877 |
| language | deu |
| publishDate | 2018-01-01 |
| publisher | Universitätsbibliothek Frankfurt am Main |
| record_format | Article |
| series | Zeitschrift für Wortbildung |
| spelling | doaj-art-ca6d45bbe09148acaaae401ce30d087c2025-08-20T02:06:35ZdeuUniversitätsbibliothek Frankfurt am MainZeitschrift für Wortbildung2367-38772018-01-012193134https://doi.org/10.3726/zwjw.2018.01.04Von "diutisk" zu "dynamisch", von "englisc" zu "anything-ish". "is(c)h" kontrastiv diachronLuise Kempf0Matthias Eitelmann1Universität Bern - Institut für GermanistikJohannes Gutenberg-Universität MainzGerman -isch and English -ish share a common Germanic origin, which is evidenced by striking similarities concerning the derivation of ethnic adjectives (englisch/English) or property-denoting adjectives (kindisch/childish). However, after an initial period of parallel characteristics, the two languages display drastic changes, with English developing an approximative sense when attached to adjectival bases (e.g. greenish) and expanding to a wide range of other word categories, while German -isch develops multiple functions and also comes to firmly occupy a morphological niche with non-native bases. The paper sheds light on the evolving divergence between German and English by presenting results from two diachronic corpus-based studies. Additionally, explanations with respect to the typological parameter of 'Boundary Permeability' are provided. Dieser Beitrag ist ursprünglich im Peter-Lang-Verlag erschienen (https://www.ingentaconnect.com/contentone/plg/jwf/2018/00000002/00000001/art00005) |
| spellingShingle | Luise Kempf Matthias Eitelmann Von "diutisk" zu "dynamisch", von "englisc" zu "anything-ish". "is(c)h" kontrastiv diachron Zeitschrift für Wortbildung |
| title | Von "diutisk" zu "dynamisch", von "englisc" zu "anything-ish". "is(c)h" kontrastiv diachron |
| title_full | Von "diutisk" zu "dynamisch", von "englisc" zu "anything-ish". "is(c)h" kontrastiv diachron |
| title_fullStr | Von "diutisk" zu "dynamisch", von "englisc" zu "anything-ish". "is(c)h" kontrastiv diachron |
| title_full_unstemmed | Von "diutisk" zu "dynamisch", von "englisc" zu "anything-ish". "is(c)h" kontrastiv diachron |
| title_short | Von "diutisk" zu "dynamisch", von "englisc" zu "anything-ish". "is(c)h" kontrastiv diachron |
| title_sort | von diutisk zu dynamisch von englisc zu anything ish is c h kontrastiv diachron |
| work_keys_str_mv | AT luisekempf vondiutiskzudynamischvonenglisczuanythingishischkontrastivdiachron AT matthiaseitelmann vondiutiskzudynamischvonenglisczuanythingishischkontrastivdiachron |