Объявление мнения Якоба Арминия о предопределении, Божьем провидении, свободе выбора, Божьей благодати, божественности Сына Божьего и оправдании человека перед Богом (фрагмент, Якоб Арминий, перевод. Р. Ткаченко)

Якоб Арминий (перевод Р. ТКАЧЕНКО) Перевод произведения Якоба Арминия: (лат.) Declaratio sententiae I. Arminii de Praedestinatione, Providentia Dei, Libero arbitrio, Gratia Dei, Divinitate Filii Dei, & de Iustificatione hominis coram Deo; нидерл. Verclaringhe Iacobi Arminii Saliger ghedachten:...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Rostislav TKACHENKO
Format: Article
Language:English
Published: Eastern European Instute of Theology 2017-06-01
Series:Богословські роздуми: Східноєвропейський журнал богословʼя
Subjects:
Online Access:http://reflections.eeit-edu.info/article/view/104323
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849469360560668672
author Rostislav TKACHENKO
author_facet Rostislav TKACHENKO
author_sort Rostislav TKACHENKO
collection DOAJ
description Якоб Арминий (перевод Р. ТКАЧЕНКО) Перевод произведения Якоба Арминия: (лат.) Declaratio sententiae I. Arminii de Praedestinatione, Providentia Dei, Libero arbitrio, Gratia Dei, Divinitate Filii Dei, & de Iustificatione hominis coram Deo; нидерл. Verclaringhe Iacobi Arminii Saliger ghedachten: Aengaende zijn ghevoelen, so van de Predestinatie, als van eenige andere poincten der Christelicker Religie; daerinne men hem verdacht heft ghemaeckt; англ. A Declaration of the Sentiments of Arminius on Predestination, Divine Providence, the freedom of the will, the grace of God, the Divinity of the Son of God, and the justification of man before God. Перевод производится на основании латинского текста труда, подготовленного другом и соратником Арминия Петром Бертием: Jacobus Arminius, Opera theologica, ed. Petrus Bertius (Lugduni Batavorum: Apud Godefridum Basson, 1629), 91-134. Это издание считается основным и в определенном смысле классическим. При этом данный перевод делается в сопоставлении с классическим английским переводом латинского текста этого произведения, сделанным Уильямом и Джеймсом Николсами – это так называмое Лондонское издание трудов Арминия (The London Edition): Jacobus Arminius (Arminius-Nichols), The Works of James Arminius, D.D.: Formerly Professor of Divinity in the University of Leyden, trans. William Nichols and James Nichols, vol. 1 (London: Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown and Green, 1825), 516-668. Также учитывается современный английский перевод голландского варианта текста в Jacobus Arminius and W. Stephen Gunter (Arminius-Gunter), Arminius and His Declaration of Sentiments: An Annotated Translation with Introduction and Theological Commentary (Waco, TX: Baylor University Press, 2012), 87-157. Он сделан на основании критического издания изначально нидерландского Verclaringhe, подготовленного Геритом-Яном Хундердалем: Jacobus Arminius and Gerrit Jan Hoenderdaal (Arminius-Hoenderdaal), Verklaring van Jacobus Arminius, Afgelegd in de Vergadering van de Staten van Holland op 30 Oktober, 1608 (Lochem: De Tijdstroom, 1960). Это адаптированное критическое издание на основании оригинального манускрипта Якоба Арминия и раннего печатного издания этого текста: Jacobus Arminius, Verclaringhe Iacobi Arminii. Saliger ghedachten, In zijn leven Professor Theologiae binnen Leyden: Aengaende zijn ghevoelen, so van de Predestinatie, als van eenige andere poincten der Christelicker Religie; daerinne men hem verdacht heeft ghemaeckt (Leyden: Thomas Basson, 1610). Последнее также используется в данном переводе в качестве “вторичного” первоисточника, поэтому периодически буду указывать в сносках альтернативное или, напротив, пояснительное звучание голландского текста. Правда, стоит отметить, что нидерландский язык, на котором изначально писал Арминий, и который использован в этой ранней публикации его Объявления – это реннесовременный или поздний (если не пост-) средненидерландский (нидерл. Middelnederlandsch, англ. Middle Dutch) вариант данного языка. Он уже отличается от средневекового, но еще не идентичен современному голландскому.
format Article
id doaj-art-c9ff88c248ce475fbec6c8d65cc2fea2
institution Kabale University
issn 2789-1569
2789-1577
language English
publishDate 2017-06-01
publisher Eastern European Instute of Theology
record_format Article
series Богословські роздуми: Східноєвропейський журнал богословʼя
spelling doaj-art-c9ff88c248ce475fbec6c8d65cc2fea22025-08-20T03:25:30ZengEastern European Instute of TheologyБогословські роздуми: Східноєвропейський журнал богословʼя2789-15692789-15772017-06-011810.29357/issn.2521-179X.2017.18.157Объявление мнения Якоба Арминия о предопределении, Божьем провидении, свободе выбора, Божьей благодати, божественности Сына Божьего и оправдании человека перед Богом (фрагмент, Якоб Арминий, перевод. Р. Ткаченко)Rostislav TKACHENKO0Преподаватель исторического и системати­ческого богословия в Одесской богословской семинарии ЕХБ и Львовской богословской семинарии ХВЕ (Украина). Якоб Арминий (перевод Р. ТКАЧЕНКО) Перевод произведения Якоба Арминия: (лат.) Declaratio sententiae I. Arminii de Praedestinatione, Providentia Dei, Libero arbitrio, Gratia Dei, Divinitate Filii Dei, & de Iustificatione hominis coram Deo; нидерл. Verclaringhe Iacobi Arminii Saliger ghedachten: Aengaende zijn ghevoelen, so van de Predestinatie, als van eenige andere poincten der Christelicker Religie; daerinne men hem verdacht heft ghemaeckt; англ. A Declaration of the Sentiments of Arminius on Predestination, Divine Providence, the freedom of the will, the grace of God, the Divinity of the Son of God, and the justification of man before God. Перевод производится на основании латинского текста труда, подготовленного другом и соратником Арминия Петром Бертием: Jacobus Arminius, Opera theologica, ed. Petrus Bertius (Lugduni Batavorum: Apud Godefridum Basson, 1629), 91-134. Это издание считается основным и в определенном смысле классическим. При этом данный перевод делается в сопоставлении с классическим английским переводом латинского текста этого произведения, сделанным Уильямом и Джеймсом Николсами – это так называмое Лондонское издание трудов Арминия (The London Edition): Jacobus Arminius (Arminius-Nichols), The Works of James Arminius, D.D.: Formerly Professor of Divinity in the University of Leyden, trans. William Nichols and James Nichols, vol. 1 (London: Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown and Green, 1825), 516-668. Также учитывается современный английский перевод голландского варианта текста в Jacobus Arminius and W. Stephen Gunter (Arminius-Gunter), Arminius and His Declaration of Sentiments: An Annotated Translation with Introduction and Theological Commentary (Waco, TX: Baylor University Press, 2012), 87-157. Он сделан на основании критического издания изначально нидерландского Verclaringhe, подготовленного Геритом-Яном Хундердалем: Jacobus Arminius and Gerrit Jan Hoenderdaal (Arminius-Hoenderdaal), Verklaring van Jacobus Arminius, Afgelegd in de Vergadering van de Staten van Holland op 30 Oktober, 1608 (Lochem: De Tijdstroom, 1960). Это адаптированное критическое издание на основании оригинального манускрипта Якоба Арминия и раннего печатного издания этого текста: Jacobus Arminius, Verclaringhe Iacobi Arminii. Saliger ghedachten, In zijn leven Professor Theologiae binnen Leyden: Aengaende zijn ghevoelen, so van de Predestinatie, als van eenige andere poincten der Christelicker Religie; daerinne men hem verdacht heeft ghemaeckt (Leyden: Thomas Basson, 1610). Последнее также используется в данном переводе в качестве “вторичного” первоисточника, поэтому периодически буду указывать в сносках альтернативное или, напротив, пояснительное звучание голландского текста. Правда, стоит отметить, что нидерландский язык, на котором изначально писал Арминий, и который использован в этой ранней публикации его Объявления – это реннесовременный или поздний (если не пост-) средненидерландский (нидерл. Middelnederlandsch, англ. Middle Dutch) вариант данного языка. Он уже отличается от средневекового, но еще не идентичен современному голландскому. http://reflections.eeit-edu.info/article/view/104323Якоб АрминийАрминианствоРеформатская схоластикаПредопределениеСвобода волиБожье провидение
spellingShingle Rostislav TKACHENKO
Объявление мнения Якоба Арминия о предопределении, Божьем провидении, свободе выбора, Божьей благодати, божественности Сына Божьего и оправдании человека перед Богом (фрагмент, Якоб Арминий, перевод. Р. Ткаченко)
Богословські роздуми: Східноєвропейський журнал богословʼя
Якоб Арминий
Арминианство
Реформатская схоластика
Предопределение
Свобода воли
Божье провидение
title Объявление мнения Якоба Арминия о предопределении, Божьем провидении, свободе выбора, Божьей благодати, божественности Сына Божьего и оправдании человека перед Богом (фрагмент, Якоб Арминий, перевод. Р. Ткаченко)
title_full Объявление мнения Якоба Арминия о предопределении, Божьем провидении, свободе выбора, Божьей благодати, божественности Сына Божьего и оправдании человека перед Богом (фрагмент, Якоб Арминий, перевод. Р. Ткаченко)
title_fullStr Объявление мнения Якоба Арминия о предопределении, Божьем провидении, свободе выбора, Божьей благодати, божественности Сына Божьего и оправдании человека перед Богом (фрагмент, Якоб Арминий, перевод. Р. Ткаченко)
title_full_unstemmed Объявление мнения Якоба Арминия о предопределении, Божьем провидении, свободе выбора, Божьей благодати, божественности Сына Божьего и оправдании человека перед Богом (фрагмент, Якоб Арминий, перевод. Р. Ткаченко)
title_short Объявление мнения Якоба Арминия о предопределении, Божьем провидении, свободе выбора, Божьей благодати, божественности Сына Божьего и оправдании человека перед Богом (фрагмент, Якоб Арминий, перевод. Р. Ткаченко)
title_sort объявление мнения якоба арминия о предопределении божьем провидении свободе выбора божьей благодати божественности сына божьего и оправдании человека перед богом фрагмент якоб арминий перевод р ткаченко
topic Якоб Арминий
Арминианство
Реформатская схоластика
Предопределение
Свобода воли
Божье провидение
url http://reflections.eeit-edu.info/article/view/104323
work_keys_str_mv AT rostislavtkachenko obʺâvleniemneniââkobaarminiâopredopredeleniibožʹemprovideniisvobodevyborabožʹejblagodatibožestvennostisynabožʹegoiopravdaniičelovekaperedbogomfragmentâkobarminijperevodrtkačenko