Subtitling for the deaf and hard-of-hearing in immersive environments: results from a focus group
Immersive media such as virtual reality or 360º content is increasingly present in our society. However, immersive content is not always accessible to all, and research is needed on how to cater for the needs of different kinds of users. This article will review the current situation of immersive te...
Saved in:
| Main Authors: | Belen Agullo, Anna Matamala |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
ZHAW
2019-07-01
|
| Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
| Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/7885 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe (2015).
by: Hayley Dawson
Published: (2017-07-01) -
10 fallacies about Subtitling for the d/Deaf and the hard of hearing
by: Josélia Neves
Published: (2008-07-01) -
Zárate, Soledad. Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences
by: Blanca Arias-Badia
Published: (2022-07-01) -
Research on Availability and Reception of Intralingual Subtitles by the Deaf and Hard of Hearing in China
by: Hui Yang, et al.
Published: (2025-08-01) -
Matamala, Ana and Pilar Orero (eds) (2010). Listening to subtitles. Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing
by: Noa Talaván Zanón
Published: (2010-07-01)