Le livre de missire Marc Paul: caratteristiche testuali e strategie traduttive

Le livre de missire Marc Paul (PFr) is the Middle French translation of the P version of the Devisement dou monde. Only two manuscripts preserve this translation: London, BL, Egerton 2176 (L) and Stockholm, KB, M. 305 (S), presumably both produced in ateliers. Far from the Franco-Italian text F,...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Tomasi, Laura
Format: Article
Language:deu
Published: Fondazione Università Ca’ Foscari 2024-12-01
Series:TranScript
Subjects:
Online Access:http://doi.org/10.30687/TranScript/2785-5708/2024/01/004
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850061187565223936
author Tomasi, Laura
author_facet Tomasi, Laura
author_sort Tomasi, Laura
collection DOAJ
description Le livre de missire Marc Paul (PFr) is the Middle French translation of the P version of the Devisement dou monde. Only two manuscripts preserve this translation: London, BL, Egerton 2176 (L) and Stockholm, KB, M. 305 (S), presumably both produced in ateliers. Far from the Franco-Italian text F, PFr conveyed the DM to a new audience, recognisable in a social milieu close to the French crown. Moreover, the linguistic shift from Latin to Middle French produced reworkings of the model text, especially in the prologue. In addition to providing some information on the history of the two manuscripts and their circulation, the article focuses mainly on the investigation of the textual characteristics of PFr, its relationship to the P version and its mode of translation.
format Article
id doaj-art-c64fa50439be4f5dbad19b484fe10103
institution DOAJ
issn 2785-5708
language deu
publishDate 2024-12-01
publisher Fondazione Università Ca’ Foscari
record_format Article
series TranScript
spelling doaj-art-c64fa50439be4f5dbad19b484fe101032025-08-20T02:50:19ZdeuFondazione Università Ca’ FoscariTranScript2785-57082024-12-013110.30687/TranScript/2785-5708/2024/01/004journal_article_20409Le livre de missire Marc Paul: caratteristiche testuali e strategie traduttiveTomasi, Laura Le livre de missire Marc Paul (PFr) is the Middle French translation of the P version of the Devisement dou monde. Only two manuscripts preserve this translation: London, BL, Egerton 2176 (L) and Stockholm, KB, M. 305 (S), presumably both produced in ateliers. Far from the Franco-Italian text F, PFr conveyed the DM to a new audience, recognisable in a social milieu close to the French crown. Moreover, the linguistic shift from Latin to Middle French produced reworkings of the model text, especially in the prologue. In addition to providing some information on the history of the two manuscripts and their circulation, the article focuses mainly on the investigation of the textual characteristics of PFr, its relationship to the P version and its mode of translation. http://doi.org/10.30687/TranScript/2785-5708/2024/01/004Devisement dou monde. Francesco Pipino. Manuscripts. Marco Polo. Middle French. Romance Philology. Text and Transmission. Translation. Travel Literature
spellingShingle Tomasi, Laura
Le livre de missire Marc Paul: caratteristiche testuali e strategie traduttive
TranScript
Devisement dou monde. Francesco Pipino. Manuscripts. Marco Polo. Middle French. Romance Philology. Text and Transmission. Translation. Travel Literature
title Le livre de missire Marc Paul: caratteristiche testuali e strategie traduttive
title_full Le livre de missire Marc Paul: caratteristiche testuali e strategie traduttive
title_fullStr Le livre de missire Marc Paul: caratteristiche testuali e strategie traduttive
title_full_unstemmed Le livre de missire Marc Paul: caratteristiche testuali e strategie traduttive
title_short Le livre de missire Marc Paul: caratteristiche testuali e strategie traduttive
title_sort le livre de missire marc paul caratteristiche testuali e strategie traduttive
topic Devisement dou monde. Francesco Pipino. Manuscripts. Marco Polo. Middle French. Romance Philology. Text and Transmission. Translation. Travel Literature
url http://doi.org/10.30687/TranScript/2785-5708/2024/01/004
work_keys_str_mv AT tomasilaura lelivredemissiremarcpaulcaratteristichetestualiestrategietraduttive