DE TEXTOS ADAPTADOS A RECURSOS AUTÉNTICOS, HACIA UNA MEJORA DE LA COMPRENSIÓN LECTORA EN LOS MANUALES HABLO ESPAÑOL EN COSTA DE MARFIL

Resumen : Este artículo analiza los recursos didácticos destinados al desarrollo de la comprensión lectora en los manuales Hablo español, utilizados en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) en Costa de Marfil. A partir de una encuesta realizada a 210 docentes, se identifican las limi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Laphin Innocent MIMI
Format: Article
Language:English
Published: Ziglôbitha 2025-03-01
Series:Ziglôbitha
Online Access:https://www.ziglobitha.org/wp-content/uploads/2025/03/14-Art.-Laphin-Innocent-MIMI-pp.231-244.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Resumen : Este artículo analiza los recursos didácticos destinados al desarrollo de la comprensión lectora en los manuales Hablo español, utilizados en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) en Costa de Marfil. A partir de una encuesta realizada a 210 docentes, se identifican las limitaciones de estos manuales, que se basan principalmente en textos adaptados, complementados en ocasiones con ilustraciones no auténticas. Estas características restringen su capacidad para fomentar una comprensión lectora efectiva y contextualizada. Mediante un análisis crítico de las respuestas obtenidas y de los materiales actuales, se propone la incorporación de recursos auténticos, como textos literarios, periodísticos y culturales, que conecten con la realidad hispanohablante. Estas propuestas buscan enriquecer los manuales, promoviendo una E/A de competencias escritas más significativas. Palabras clave: Comprensión lectora, manuales del ELE, recursos auténticos, Hablo español, textos adaptados.
ISSN:2708-390X
2709-2836