Comme une bitch ? Exploration des variations d’usage et de sens entre « bitch » et « chienne » en tant qu’insultes sexistes
This article aims to examine the semantic gap between “chienne” and “bitch” —slurs that conjure up the image of a female dog, yet characterize it in different ways. Evaluating the extent of that gap, by using both conventional and specialized dictionaries, allows us to consider potential semantic ev...
Saved in:
Main Author: | Aure Espilondo |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Association Genres, sexualités, langage
2024-12-01
|
Series: | Glad! |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/glad/9539 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Genre et discours métaphoriques sur la traduction
by: Lori Chamberlain
Published: (2020-12-01) -
Subtitle Translation: Cultural Components in the Translation of the Film Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu?
by: Gülhanım Ünsal
Published: (2018-12-01) -
She’s Such a Bitch! The Representation of Women as Bitches in Gender-Based Violence Campaigns
by: Irene López-Rodríguez
Published: (2025-01-01) -
Qu’est-ce qu’une politique de traduction ?
by: Julie Abbou, et al.
Published: (2022-12-01) -
Multiple primary neoplasia in a bitch
by: Hüdaverdi Erer, et al.