La cultura ibérica del exilio marrano: Góngora y Camões en El Macabeo de Miguel Silveira

There were many writers among the members of the conversos population in Madrid under the reign of Philip IV, an unstable community destined for exile. Though they mainly wrote in Castilian, they felt Portuguese. We examine here El Macabeo (Naples, 1638) as an example both typical and singular of th...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mercedes Blanco
Format: Article
Language:Spanish
Published: Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne 2017-06-01
Series:E-Spania
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/e-spania/26683
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:There were many writers among the members of the conversos population in Madrid under the reign of Philip IV, an unstable community destined for exile. Though they mainly wrote in Castilian, they felt Portuguese. We examine here El Macabeo (Naples, 1638) as an example both typical and singular of the kind of literature they produced. This poem, by Miguel Silveira, is a long and difficult epic poem conceived as a Jewish and messianic reply to Tasso’s crusade in his Gerusalemme liberata. Dorida, a character inspired by Armida, offers a discourse in emulation of Camões’ Tethys and Vasco da Gama. Her character provides, in her discours, a vast cosmographic and historical panorama that glorifies the Portuguese empire, situating it, with no hesitation, within the realms of the Spanish king. Silveira, as a Portuguese, offers an idea of poetry which depends entirely upon Góngora, a poet he knows thoroughly and admires with passion. He aspires to glorify simultaneously Judaism, Portugal, the Hispanic monarchy, and the ministers who protected him. Seeking a concilatio oppositorum, he tries to join together biblical, italian, castillan and portuguese voices.
ISSN:1951-6169