Polysémie et homonymie en wɩnɩɛ

Résumé: La présente étude s’intéresse à la polysémie et à l’homonymie en wɩnɩ́ɛ, langue gur du Burkina Faso. En effet, la distinction entre ces deux phénomènes a toujours été une préoccupation majeure en linguistique africaine en général, particulièrement en wɩnɩ́ɛ, et cela s’aperçoit dans les prati...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Yacouba KOURAOGO
Format: Article
Language:deu
Published: CRAC, INSAAC 2024-12-01
Series:Akofena
Online Access:https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2024/11/39-D14v06-01-Yacouba-KOURAOGO_459-470.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850220361593913344
author Yacouba KOURAOGO
author_facet Yacouba KOURAOGO
author_sort Yacouba KOURAOGO
collection DOAJ
description Résumé: La présente étude s’intéresse à la polysémie et à l’homonymie en wɩnɩ́ɛ, langue gur du Burkina Faso. En effet, la distinction entre ces deux phénomènes a toujours été une préoccupation majeure en linguistique africaine en général, particulièrement en wɩnɩ́ɛ, et cela s’aperçoit dans les pratiques lexicographiques et dans l’enseignement du vocabulaire où les homophones sont traités diversement, soit par regroupement (traitement unitaire), soit par dégroupement (traitement homonymique). Dès lors, cette recherche poursuit comme objectif principal de déterminer les critères distinctifs de la polysémie et de l’homonymie en wɩnɩ́ɛ. Les analyse, fondées sur un corpus d’items lexicaux issus de conversations ordinaires et de textes oraux, ont permis d’identifier trois critères essentiels servant à distinguer la polysémie de l’homonymie en wɩnɩ́ɛ, à savoir : le critère de la valeur fonctionnelle, le critère morphologique et les critères sémantiques qui se manifestent à travers le rapport sémique, l’l’hypothèse impliquant la sémimisation et la polyvalence ou transfert, puis la métaphore. Mots-clés : wɩnɩ́ɛ, polysémie, homonymie, lexicologie, lexicographie.
format Article
id doaj-art-c45eee949207479aba63c62051caf0bf
institution OA Journals
issn 2706-6312
2708-0633
language deu
publishDate 2024-12-01
publisher CRAC, INSAAC
record_format Article
series Akofena
spelling doaj-art-c45eee949207479aba63c62051caf0bf2025-08-20T02:07:05ZdeuCRAC, INSAACAkofena2706-63122708-06332024-12-0151410.48734/akofena.n014.vol.5.39.2024Polysémie et homonymie en wɩnɩɛYacouba KOURAOGORésumé: La présente étude s’intéresse à la polysémie et à l’homonymie en wɩnɩ́ɛ, langue gur du Burkina Faso. En effet, la distinction entre ces deux phénomènes a toujours été une préoccupation majeure en linguistique africaine en général, particulièrement en wɩnɩ́ɛ, et cela s’aperçoit dans les pratiques lexicographiques et dans l’enseignement du vocabulaire où les homophones sont traités diversement, soit par regroupement (traitement unitaire), soit par dégroupement (traitement homonymique). Dès lors, cette recherche poursuit comme objectif principal de déterminer les critères distinctifs de la polysémie et de l’homonymie en wɩnɩ́ɛ. Les analyse, fondées sur un corpus d’items lexicaux issus de conversations ordinaires et de textes oraux, ont permis d’identifier trois critères essentiels servant à distinguer la polysémie de l’homonymie en wɩnɩ́ɛ, à savoir : le critère de la valeur fonctionnelle, le critère morphologique et les critères sémantiques qui se manifestent à travers le rapport sémique, l’l’hypothèse impliquant la sémimisation et la polyvalence ou transfert, puis la métaphore. Mots-clés : wɩnɩ́ɛ, polysémie, homonymie, lexicologie, lexicographie.https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2024/11/39-D14v06-01-Yacouba-KOURAOGO_459-470.pdf
spellingShingle Yacouba KOURAOGO
Polysémie et homonymie en wɩnɩɛ
Akofena
title Polysémie et homonymie en wɩnɩɛ
title_full Polysémie et homonymie en wɩnɩɛ
title_fullStr Polysémie et homonymie en wɩnɩɛ
title_full_unstemmed Polysémie et homonymie en wɩnɩɛ
title_short Polysémie et homonymie en wɩnɩɛ
title_sort polysemie et homonymie en wɩnɩe
url https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2024/11/39-D14v06-01-Yacouba-KOURAOGO_459-470.pdf
work_keys_str_mv AT yacoubakouraogo polysemieethomonymieenwɩnɩɛ