Process of adoption into turkish in veterinary education in turkey

Education of Veterinary Medicine at scientific sense in Turkey was staned in 1842 by Godlewsky who came from Prussia. From this date until the end ot 19th century, the appointment of foreign staff for education in the school, the increase in academical and professional contacts at international leve...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Halis Yeıitkaya, Abdullah Özen
Format: Article
Language:English
Published: Selcuk University Press
Series:Eurasian Journal of Veterinary Sciences
Subjects:
Online Access:http://eurasianjvetsci.org/pdf.php3?id=338
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832543873758396416
author Halis Yeıitkaya
Abdullah Özen
author_facet Halis Yeıitkaya
Abdullah Özen
author_sort Halis Yeıitkaya
collection DOAJ
description Education of Veterinary Medicine at scientific sense in Turkey was staned in 1842 by Godlewsky who came from Prussia. From this date until the end ot 19th century, the appointment of foreign staff for education in the school, the increase in academical and professional contacts at international level within the field of veterinary medicine, and the efforts exerted to reflect the western scientific understanding upon the education caused Turkish to be influenced by foreign languages. Studies on adoption of Turkish as dominant language were started with Tanzimat, 1839 regulations; and the first senous step in this aspect was taken with the Revulation in Turkish alphabet in Republic era. Studies to adopt into Turkish were started on scientific terms; and within the time. Humane and Veterinary Medical fields were affected. Studies to adopt into Turkish in veterinary medicine processed in parallel with those in Medicine, and the progresses in both fields completed each other. Studies to adopt into Turkish in Veterinary Medicine were noticed in basic sciences like Anatomy, and it particularly turned into a systematical format within the structure of Higher Agriculture Institute. Purification and simplification studies on the terms, idioms and words of Humane and Veterinary Medicine at scientific sense has been continued for centuries despite all disadvantages that were confronted at different periods, and it is also continuing at present. The presentation of a new concept into the use of humanity from day to day in parallel to scientific developments in this era. could be considered as the continuation of studies to lind out terms matching these concepts in the future.
format Article
id doaj-art-c2321673001d42f0993896e1c7b05efb
institution Kabale University
issn 1309-6958
2146-1953
language English
publisher Selcuk University Press
record_format Article
series Eurasian Journal of Veterinary Sciences
spelling doaj-art-c2321673001d42f0993896e1c7b05efb2025-02-03T11:25:45ZengSelcuk University PressEurasian Journal of Veterinary Sciences1309-69582146-1953172151158338Process of adoption into turkish in veterinary education in turkeyHalis YeıitkayaAbdullah ÖzenEducation of Veterinary Medicine at scientific sense in Turkey was staned in 1842 by Godlewsky who came from Prussia. From this date until the end ot 19th century, the appointment of foreign staff for education in the school, the increase in academical and professional contacts at international level within the field of veterinary medicine, and the efforts exerted to reflect the western scientific understanding upon the education caused Turkish to be influenced by foreign languages. Studies on adoption of Turkish as dominant language were started with Tanzimat, 1839 regulations; and the first senous step in this aspect was taken with the Revulation in Turkish alphabet in Republic era. Studies to adopt into Turkish were started on scientific terms; and within the time. Humane and Veterinary Medical fields were affected. Studies to adopt into Turkish in veterinary medicine processed in parallel with those in Medicine, and the progresses in both fields completed each other. Studies to adopt into Turkish in Veterinary Medicine were noticed in basic sciences like Anatomy, and it particularly turned into a systematical format within the structure of Higher Agriculture Institute. Purification and simplification studies on the terms, idioms and words of Humane and Veterinary Medicine at scientific sense has been continued for centuries despite all disadvantages that were confronted at different periods, and it is also continuing at present. The presentation of a new concept into the use of humanity from day to day in parallel to scientific developments in this era. could be considered as the continuation of studies to lind out terms matching these concepts in the future.http://eurasianjvetsci.org/pdf.php3?id=338adoption into turkishturkish languageveterinary medicineveterinary education
spellingShingle Halis Yeıitkaya
Abdullah Özen
Process of adoption into turkish in veterinary education in turkey
Eurasian Journal of Veterinary Sciences
adoption into turkish
turkish language
veterinary medicine
veterinary education
title Process of adoption into turkish in veterinary education in turkey
title_full Process of adoption into turkish in veterinary education in turkey
title_fullStr Process of adoption into turkish in veterinary education in turkey
title_full_unstemmed Process of adoption into turkish in veterinary education in turkey
title_short Process of adoption into turkish in veterinary education in turkey
title_sort process of adoption into turkish in veterinary education in turkey
topic adoption into turkish
turkish language
veterinary medicine
veterinary education
url http://eurasianjvetsci.org/pdf.php3?id=338
work_keys_str_mv AT halisyeıitkaya processofadoptionintoturkishinveterinaryeducationinturkey
AT abdullahozen processofadoptionintoturkishinveterinaryeducationinturkey