COMPREHENSIVE METHODOLOGY FOR TRANSLATION ANALYSIS OF CROSS-CULTURAL INCONGRUITY IN ENGLISH ANECDOTES
The article substantiates the problem of performing translation analysis of cross-cultural incongruity in English anecdotes in Ukrainian translation using the methodology consisting of four methodological blocks (qualification, linguocultural, linguistic, and translation ones). The purpose of the a...
Saved in:
| Main Author: | Oleksandr S. Sodel |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Alfred Nobel University Publisher
2023-12-01
|
| Series: | Вісник університету ім. А. Нобеля. Серія Філологічні науки |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://phil.duan.edu.ua/images/PDF/2023/2_1/19-.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Incongruity-Resolution Strategy in Mystical Dialogues
by: Zeinab Akbari
Published: (2025-04-01) -
Modal scenarios, topoi and incongruity in expressive constructions
by: Dominique Legallois
Published: (2024-11-01) -
Dilin Mizahta Kullanımı ve Uyuşmazlık Kavramı
by: Serkan Şener
Published: (2018-08-01) -
Dilin Mizahta Kullanımı ve Uyuşmazlık Kavramı
by: Serkan Şener
Published: (2018-08-01) -
Incongruous Names: the Humorous Coinage and Use of Proper Names
by: Manon Philippe
Published: (2021-08-01)