Transformation of Udmurt Geographical Names

The ways of transfer into Russian language of Udmurt place names, mainly the names of settlements of the Udmurt Republic and adjacent territories where the Udmurt people live are considered. The relevance of the study is justified by the fact that the language contacts of the Udmurts with the Russia...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: L. E. Kirillova, M. A. Samarova
Format: Article
Language:Russian
Published: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2018-08-01
Series:Научный диалог
Subjects:
Online Access:https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/869
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849223855677112320
author L. E. Kirillova
M. A. Samarova
author_facet L. E. Kirillova
M. A. Samarova
author_sort L. E. Kirillova
collection DOAJ
description The ways of transfer into Russian language of Udmurt place names, mainly the names of settlements of the Udmurt Republic and adjacent territories where the Udmurt people live are considered. The relevance of the study is justified by the fact that the language contacts of the Udmurts with the Russians could not but affect the toponymy of the region, and in the official documents the Udmurt names of settlements are recorded in the form adapted by the Russian language. The analysis of the extinct and currently functioning place names allowed the authors to testify that in the process of historical development and interaction of languages, most of the Udmurt geographical names are subject to various modifications. Different types of transformations are identified and studied: transliteration, phonetic, morphological and lexical transformations, reduction (simplification), translation or calking, rethinking, renaming (denomination). It is shown that these changes are not random, but are subject to the general laws of the language. The authors conclude that the main reason for the modification of Udmurt place names in the transmission to the Russian language is the difference in typological features of Slavic and Finno-Ugric languages. There are many examples to prove that in development of foreign names by the Russian language there is a complete or partial transformation of foreign elements of the source language, in addition, their own elements are added.
format Article
id doaj-art-c18f1d5b135641f389c19ac375e1a009
institution Kabale University
issn 2225-756X
2227-1295
language Russian
publishDate 2018-08-01
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
record_format Article
series Научный диалог
spelling doaj-art-c18f1d5b135641f389c19ac375e1a0092025-08-25T18:13:16ZrusTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovНаучный диалог2225-756X2227-12952018-08-010893310.24224/2227-1295-2018-8-9-33865Transformation of Udmurt Geographical NamesL. E. Kirillova0M. A. Samarova1Udmurt Federal Research Center of Ural branch of Russian Academy of SciencesUdmurt State UniversityThe ways of transfer into Russian language of Udmurt place names, mainly the names of settlements of the Udmurt Republic and adjacent territories where the Udmurt people live are considered. The relevance of the study is justified by the fact that the language contacts of the Udmurts with the Russians could not but affect the toponymy of the region, and in the official documents the Udmurt names of settlements are recorded in the form adapted by the Russian language. The analysis of the extinct and currently functioning place names allowed the authors to testify that in the process of historical development and interaction of languages, most of the Udmurt geographical names are subject to various modifications. Different types of transformations are identified and studied: transliteration, phonetic, morphological and lexical transformations, reduction (simplification), translation or calking, rethinking, renaming (denomination). It is shown that these changes are not random, but are subject to the general laws of the language. The authors conclude that the main reason for the modification of Udmurt place names in the transmission to the Russian language is the difference in typological features of Slavic and Finno-Ugric languages. There are many examples to prove that in development of foreign names by the Russian language there is a complete or partial transformation of foreign elements of the source language, in addition, their own elements are added.https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/869udmurt languagerussian languagetoponymytransformation of geographical namesadaptation of toponymstransliterationphonetic transformationsmorphological transformationsabbreviationscalkingrethinkinglexical transformations, renaming
spellingShingle L. E. Kirillova
M. A. Samarova
Transformation of Udmurt Geographical Names
Научный диалог
udmurt language
russian language
toponymy
transformation of geographical names
adaptation of toponyms
transliteration
phonetic transformations
morphological transformations
abbreviations
calking
rethinking
lexical transformations, renaming
title Transformation of Udmurt Geographical Names
title_full Transformation of Udmurt Geographical Names
title_fullStr Transformation of Udmurt Geographical Names
title_full_unstemmed Transformation of Udmurt Geographical Names
title_short Transformation of Udmurt Geographical Names
title_sort transformation of udmurt geographical names
topic udmurt language
russian language
toponymy
transformation of geographical names
adaptation of toponyms
transliteration
phonetic transformations
morphological transformations
abbreviations
calking
rethinking
lexical transformations, renaming
url https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/869
work_keys_str_mv AT lekirillova transformationofudmurtgeographicalnames
AT masamarova transformationofudmurtgeographicalnames