Comparison of historical Kipchak Turkic texts in terms of case suffixes

Historical Kipchak Turkic is examined in three separate sections: Armenian Alphabet Kipchak Turkic, Mamluk Kipchak Turkic and the Codex Cumanicus. Works written in various fields during the period of the Ayyubid Dynasty, which ruled in Egypt in the 12th and 13th centuries, represent the Mamluk Ki...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Ersin
Format: Article
Language:Azerbaijani
Published: Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi 2025-06-01
Series:Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/4735358
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Historical Kipchak Turkic is examined in three separate sections: Armenian Alphabet Kipchak Turkic, Mamluk Kipchak Turkic and the Codex Cumanicus. Works written in various fields during the period of the Ayyubid Dynasty, which ruled in Egypt in the 12th and 13th centuries, represent the Mamluk Kipchak Turkic period. The Codex Cumanicus, a Latin-script work compiled from the words of the Kipchaks living within the borders of the Golden Horde in the late 13th and early 14th centuries, includes texts related to Christianity written for propaganda purposes, The Turkic works of various natures written in the cities of Kamanets-Podolsk and Lviv, which were referred to as Western Ukraine in the 16th and 17th centuries, using the Armenian alphabet, represent the Armenian Alphabet Kipchak Turkic texts. The Mamluk Kipchak Turkic texts and the Codex Cumanicus were created in approximately the same centuries but in different geographical areas. The Codex Cumanicus and the Armenian Alphabet Kipchak Turkic texts, on the other hand, were created in the same geographical area but in different centuries. These works, produced across a wide time span and geographical area, show both differences and similarities in terms of phonology and morphology. In our article, the Mamluk Kipchak Turkic texts, Codex Cumanicus and Armenian Alphabet Kipchak Turkic texts are analyzed in terms of case suffixes. Similarities and differences between the texts regarding case suffixes have been identified.
ISSN:2587-1293