Anna Akhmatova in the Perception of Lithuanian Prose Writer, Translator Juozas Tininis

The article examines the historical and cultural context of the study of Akhmatova by the Lithuanian prose writer and translator Juozas Tininis, and discusses the translations of the Russian poet’s poems in it. By the time of its publication in 1967, Tininis’ article on Akhmatova was the first Lith...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Aliona Sofia Ivinskaia
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University Press 2024-12-01
Series:Literatūra (Vilnius)
Subjects:
Online Access:https://ojs.test/index.php/literatura/article/view/38109
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841561141296234496
author Aliona Sofia Ivinskaia
author_facet Aliona Sofia Ivinskaia
author_sort Aliona Sofia Ivinskaia
collection DOAJ
description The article examines the historical and cultural context of the study of Akhmatova by the Lithuanian prose writer and translator Juozas Tininis, and discusses the translations of the Russian poet’s poems in it. By the time of its publication in 1967, Tininis’ article on Akhmatova was the first Lithuanian study covering the entire work of the Russian poet. Tininis identified the stages of her creative evolution and thus brought the Lithuanian reader to one of the important features of her poetry: cyclization. A cursory analysis of Tininis’ translations of Akhmatova’s poems indicates that the Lithuanian author chose for translation those poetic fragments that, in his opinion, illustrate the main feature of Akhmatova’s style: laconicism in revealing the complex emotional world of a person.
format Article
id doaj-art-be818865844e4ce1a1bd9b7c05242063
institution Kabale University
issn 0258-0802
1648-1143
language deu
publishDate 2024-12-01
publisher Vilnius University Press
record_format Article
series Literatūra (Vilnius)
spelling doaj-art-be818865844e4ce1a1bd9b7c052420632025-01-03T06:38:09ZdeuVilnius University PressLiteratūra (Vilnius)0258-08021648-11432024-12-0166210.15388/Litera.2024.66.2.2Anna Akhmatova in the Perception of Lithuanian Prose Writer, Translator Juozas TininisAliona Sofia Ivinskaia0Independent researcher The article examines the historical and cultural context of the study of Akhmatova by the Lithuanian prose writer and translator Juozas Tininis, and discusses the translations of the Russian poet’s poems in it. By the time of its publication in 1967, Tininis’ article on Akhmatova was the first Lithuanian study covering the entire work of the Russian poet. Tininis identified the stages of her creative evolution and thus brought the Lithuanian reader to one of the important features of her poetry: cyclization. A cursory analysis of Tininis’ translations of Akhmatova’s poems indicates that the Lithuanian author chose for translation those poetic fragments that, in his opinion, illustrate the main feature of Akhmatova’s style: laconicism in revealing the complex emotional world of a person. https://ojs.test/index.php/literatura/article/view/38109TininisAkhmatovareceptiontranslationLithuanian culture
spellingShingle Aliona Sofia Ivinskaia
Anna Akhmatova in the Perception of Lithuanian Prose Writer, Translator Juozas Tininis
Literatūra (Vilnius)
Tininis
Akhmatova
reception
translation
Lithuanian culture
title Anna Akhmatova in the Perception of Lithuanian Prose Writer, Translator Juozas Tininis
title_full Anna Akhmatova in the Perception of Lithuanian Prose Writer, Translator Juozas Tininis
title_fullStr Anna Akhmatova in the Perception of Lithuanian Prose Writer, Translator Juozas Tininis
title_full_unstemmed Anna Akhmatova in the Perception of Lithuanian Prose Writer, Translator Juozas Tininis
title_short Anna Akhmatova in the Perception of Lithuanian Prose Writer, Translator Juozas Tininis
title_sort anna akhmatova in the perception of lithuanian prose writer translator juozas tininis
topic Tininis
Akhmatova
reception
translation
Lithuanian culture
url https://ojs.test/index.php/literatura/article/view/38109
work_keys_str_mv AT alionasofiaivinskaia annaakhmatovaintheperceptionoflithuanianprosewritertranslatorjuozastininis