Hăisan D. (2022). A study of Retranslation and Oscar Wilde’s Tales in Romanian. Cambridge Scholars Publishing, 275 p.

This review examines Daniela Hăisan’s study of Oscar Wilde’s tales in Romanian translation (Cambridge Scholars Publishing, 2022). Analyzing twelve translations from 1911 to 2020, the book combines diachronic and synchronic approaches to challenge the retranslation hypothesis and illuminate translati...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Emmanuel Blaise Tapon
Format: Article
Language:English
Published: Centre for Languages and Literature, Lund University 2025-05-01
Series:Swedish Journal of Romanian Studies
Subjects:
Online Access:https://journals.lub.lu.se/sjrs/article/view/27237
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850137873369530368
author Emmanuel Blaise Tapon
author_facet Emmanuel Blaise Tapon
author_sort Emmanuel Blaise Tapon
collection DOAJ
description This review examines Daniela Hăisan’s study of Oscar Wilde’s tales in Romanian translation (Cambridge Scholars Publishing, 2022). Analyzing twelve translations from 1911 to 2020, the book combines diachronic and synchronic approaches to challenge the retranslation hypothesis and illuminate translation practices in peripheral cultures. Through a flexible, text-driven methodology, Hăisan develops a template for assessing children’s literature translations while exploring the relationship between source texts and their multiple translations. This work provides a valuable methodological framework for understanding the dynamics of retranslation in peripheral cultural contexts.
format Article
id doaj-art-be68f1e9f034442da5bcdaf15c18c0bc
institution OA Journals
issn 2003-0924
language English
publishDate 2025-05-01
publisher Centre for Languages and Literature, Lund University
record_format Article
series Swedish Journal of Romanian Studies
spelling doaj-art-be68f1e9f034442da5bcdaf15c18c0bc2025-08-20T02:30:43ZengCentre for Languages and Literature, Lund UniversitySwedish Journal of Romanian Studies2003-09242025-05-0182241245https://doi.org/10.35824/sjrs.v8i2.27237Hăisan D. (2022). A study of Retranslation and Oscar Wilde’s Tales in Romanian. Cambridge Scholars Publishing, 275 p. Emmanuel Blaise Tapon0https://orcid.org/0009-0007-2440-2193Laval University, Québec, CanadaThis review examines Daniela Hăisan’s study of Oscar Wilde’s tales in Romanian translation (Cambridge Scholars Publishing, 2022). Analyzing twelve translations from 1911 to 2020, the book combines diachronic and synchronic approaches to challenge the retranslation hypothesis and illuminate translation practices in peripheral cultures. Through a flexible, text-driven methodology, Hăisan develops a template for assessing children’s literature translations while exploring the relationship between source texts and their multiple translations. This work provides a valuable methodological framework for understanding the dynamics of retranslation in peripheral cultural contexts.https://journals.lub.lu.se/sjrs/article/view/27237romanian literatureretranslationoscar wildechildren's litteraturereception
spellingShingle Emmanuel Blaise Tapon
Hăisan D. (2022). A study of Retranslation and Oscar Wilde’s Tales in Romanian. Cambridge Scholars Publishing, 275 p.
Swedish Journal of Romanian Studies
romanian literature
retranslation
oscar wilde
children's litterature
reception
title Hăisan D. (2022). A study of Retranslation and Oscar Wilde’s Tales in Romanian. Cambridge Scholars Publishing, 275 p.
title_full Hăisan D. (2022). A study of Retranslation and Oscar Wilde’s Tales in Romanian. Cambridge Scholars Publishing, 275 p.
title_fullStr Hăisan D. (2022). A study of Retranslation and Oscar Wilde’s Tales in Romanian. Cambridge Scholars Publishing, 275 p.
title_full_unstemmed Hăisan D. (2022). A study of Retranslation and Oscar Wilde’s Tales in Romanian. Cambridge Scholars Publishing, 275 p.
title_short Hăisan D. (2022). A study of Retranslation and Oscar Wilde’s Tales in Romanian. Cambridge Scholars Publishing, 275 p.
title_sort haisan d 2022 a study of retranslation and oscar wilde s tales in romanian cambridge scholars publishing 275 p
topic romanian literature
retranslation
oscar wilde
children's litterature
reception
url https://journals.lub.lu.se/sjrs/article/view/27237
work_keys_str_mv AT emmanuelblaisetapon haisand2022astudyofretranslationandoscarwildestalesinromaniancambridgescholarspublishing275p