Translating picture books: towards a multimodal approach

<p>Children's picture books are complex multimodal texts. Meaning is created when modes interplay with each other. As a multimodal text, the author and the illustrator play a role in the utilization of semiotic resources, whether verbal or visual. The study of multimodality in translation...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Abdullah Sherif
Format: Article
Language:English
Published: Academy Publishing Center 2022-09-01
Series:Insights into Language, Culture and Communication
Subjects:
Online Access:http://apc.aast.edu/ojs/index.php/ILCC/article/view/492
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849430109102014464
author Abdullah Sherif
author_facet Abdullah Sherif
author_sort Abdullah Sherif
collection DOAJ
description <p>Children's picture books are complex multimodal texts. Meaning is created when modes interplay with each other. As a multimodal text, the author and the illustrator play a role in the utilization of semiotic resources, whether verbal or visual. The study of multimodality in translation studies acknowledges this. Yet, current translational practices remain inadequate for the description and analysis of translated children's picture books. Despite that, a call for interdisciplinary research in both fields has been established. This call expands the scope of translation by examining past and current practices and describing them. This paper aims to consolidate the translation of children's picture books from a multimodal perspective dedicated to children's picture books. Furthermore, it calls for an integration of multimodality into translation studies as translation is the transfer of meaning contained in semiotic modes.</p>
format Article
id doaj-art-bd83045e21274ae4b395041b42b45a96
institution Kabale University
issn 2812-4901
2812-491X
language English
publishDate 2022-09-01
publisher Academy Publishing Center
record_format Article
series Insights into Language, Culture and Communication
spelling doaj-art-bd83045e21274ae4b395041b42b45a962025-08-20T03:28:07ZengAcademy Publishing CenterInsights into Language, Culture and Communication2812-49012812-491X2022-09-0122859610.21622/ilcc.2022.02.2.085216Translating picture books: towards a multimodal approachAbdullah Sherif<p>Children's picture books are complex multimodal texts. Meaning is created when modes interplay with each other. As a multimodal text, the author and the illustrator play a role in the utilization of semiotic resources, whether verbal or visual. The study of multimodality in translation studies acknowledges this. Yet, current translational practices remain inadequate for the description and analysis of translated children's picture books. Despite that, a call for interdisciplinary research in both fields has been established. This call expands the scope of translation by examining past and current practices and describing them. This paper aims to consolidate the translation of children's picture books from a multimodal perspective dedicated to children's picture books. Furthermore, it calls for an integration of multimodality into translation studies as translation is the transfer of meaning contained in semiotic modes.</p>http://apc.aast.edu/ojs/index.php/ILCC/article/view/492children’s literaturemetafunctionsmultimodalitypicture bookstranslationvisual grammar
spellingShingle Abdullah Sherif
Translating picture books: towards a multimodal approach
Insights into Language, Culture and Communication
children’s literature
metafunctions
multimodality
picture books
translation
visual grammar
title Translating picture books: towards a multimodal approach
title_full Translating picture books: towards a multimodal approach
title_fullStr Translating picture books: towards a multimodal approach
title_full_unstemmed Translating picture books: towards a multimodal approach
title_short Translating picture books: towards a multimodal approach
title_sort translating picture books towards a multimodal approach
topic children’s literature
metafunctions
multimodality
picture books
translation
visual grammar
url http://apc.aast.edu/ojs/index.php/ILCC/article/view/492
work_keys_str_mv AT abdullahsherif translatingpicturebookstowardsamultimodalapproach