Has εὐβίοτος in Aristotle’s Historia Animalium ix Been Mistranslated?
The term, εὐβίοτος, “living well” and its cognates appear in Aristotle’s observations of bird life in Historia Animalium ix. This research note compares the way Aristotle’s term was rendered in Greek, Latin, and Arabic manuscripts, and in modern and contemporary translations in English, French, and...
Saved in:
| Main Author: | Chelsea Harry |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Universidade de São Paulo (USP)
2025-05-01
|
| Series: | Revista de Filosofia Antiga |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://revistas.usp.br/filosofiaantiga/article/view/234892 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
From terminological inconsistencies to major mistranslations
by: Vanessa Šorak
Published: (2024-12-01) -
What has been achieved and what has not been achieved in 2020
by: article Editorial
Published: (2021-04-01) -
Mistranslating the genetic code with leucine in yeast and mammalian cells
by: Josephine Davey-Young, et al.
Published: (2024-12-01) -
Anticodon sequence determines the impact of mistranslating tRNAAla variants
by: Ecaterina Cozma, et al.
Published: (2023-12-01) -
Cholangiocarcinoma: Has There been Any Progress?
by: Judith Meza-Junco, et al.
Published: (2010-01-01)