Principles of good practice for concept definition in the context of translation and linguistic validation of clinical outcome assessments (COAs)
Abstract Background Translation teams conducting translation and cultural adaptation find it paramount to properly describe concepts of items within clinical outcome assessments (COAs). To minimize potential threats to linguistic/conceptual equivalence, these teams must understand the concepts a COA...
Saved in:
| Main Authors: | Benjamin Arnold, Dana Weiss, Emily Parks-Vernizzi, Barbara Brandt, Ana Popielnicki, Beatrice Tedeschi, Clayon Hamilton, Mark Wade, John Chaplin, Holger Muehlan, Jussi P. Repo, Sonya Eremenco |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
SpringerOpen
2025-07-01
|
| Series: | Journal of Patient-Reported Outcomes |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://doi.org/10.1186/s41687-025-00920-2 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
An Examination of Mathematics Teacher Candidates’ Definitions and Images of the Fraction Concept
by: Tuğçe Çınargil, et al.
Published: (2024-11-01) -
Mathematics education undergraduates’ personal definitions of the notion of angle of contiguity in Kinematics
by: Zakaria Ndemo, et al.
Published: (2021-03-01) -
DEFINITION OF INFORMATION AND HIS METAPHOR IN EVOLUTIONAL BIOPHISICS
by: Vladimir P. Sedyakin
Published: (2016-05-01) -
A Survey on Digital Trust: Towards a Validated Definition
by: Julija Saveljeva, et al.
Published: (2025-04-01) -
Viewpoints on the Fundamentals of Information Science
by: Hailong Ji
Published: (2024-02-01)