On Similative Reduplication in Vietnamese

Vietnamese has a productive reduplication strategy where the reduplicant appears to the right of the base and is segmentally identical to the base except that its last rime is <i>iếc</i> (pronounced [ɪək]). In this note, I attempt to account for some observations about <i>iếc</i...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Tue Trinh
Format: Article
Language:English
Published: MDPI AG 2025-06-01
Series:Languages
Subjects:
Online Access:https://www.mdpi.com/2226-471X/10/7/150
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Vietnamese has a productive reduplication strategy where the reduplicant appears to the right of the base and is segmentally identical to the base except that its last rime is <i>iếc</i> (pronounced [ɪək]). In this note, I attempt to account for some observations about <i>iếc</i>, including the fact that it gives rise to ignorance inferences and is incompatible with classifiers. I propose that the semantics of <i>iếc</i> parallel the pragmatics of disjunctions and that the notion of similarity underlying the interpretation of <i>iếc</i> is contextual while that underlying the interpretation of classifiers is grammatical. The proposal makes use of some tools of predicate logic and formal semantics.
ISSN:2226-471X