Le livre français d'Istanbul (1730-1908)
The present paper intends to shed light on books published in French in the capital of the Ottoman Empire. Publication of books in French started in 1730 with J.-B. Holderman's Grammaire turque printed by Ibrahim Muteferrika. Promising developments at die end of the century were followed by a p...
Saved in:
| Main Author: | Johann Strauss |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Université de Provence
1999-09-01
|
| Series: | Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/remmm/307 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Le discours mémoriel ottoman au musée naval d’Istanbul
by: Juliette Dumas
Published: (2020-12-01) -
Les Grecs d’Istanbul après la conquête ottomane.
by: Stéphane Yerasimos
Published: (2005-09-01) -
Territorialisation d’un marché de l’art émergent : le cas d’Istanbul
by: Jérémie Molho
Published: (2014-12-01) -
Des traducteurs Grecs d’Istanbul « traduisent » la mémoire de leur communauté
by: Françoise Miquet
Published: (2024-10-01) -
Les nouveaux bostan d’Istanbul : quelle pérennisation pour les jardins de la contestation ?
by: Agathe Fautras
Published: (2017-07-01)