المرکز القومى للترجمة : دراسة ببلیوجرافیة ببلیومتریة

This study limits, describes and analyzes. The translated intellectualproduction published in the national center for translation in Egypt since itsinception in 2007 to 2014 there were 1105 translated books have been observedwith their objective and linguistic trends, and were chronologically distri...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: د. شیماء فاروق شعلان
Format: Article
Language:Arabic
Published: Egyptian Libraries Association 2018-07-01
Series:المجلة الدولية لعلوم المكتبات والمعلومات
Subjects:
Online Access:https://ijlis.journals.ekb.eg/article_70355_f12b881a983097475c1f48e4069c27df.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832541243216756736
author د. شیماء فاروق شعلان
author_facet د. شیماء فاروق شعلان
author_sort د. شیماء فاروق شعلان
collection DOAJ
description This study limits, describes and analyzes. The translated intellectualproduction published in the national center for translation in Egypt since itsinception in 2007 to 2014 there were 1105 translated books have been observedwith their objective and linguistic trends, and were chronologically distributed inorder to know the size of the translated intellectual production of national centerfor translation.
format Article
id doaj-art-b6a4722979d042a389015be52504461f
institution Kabale University
issn 2356-8003
2735-3931
language Arabic
publishDate 2018-07-01
publisher Egyptian Libraries Association
record_format Article
series المجلة الدولية لعلوم المكتبات والمعلومات
spelling doaj-art-b6a4722979d042a389015be52504461f2025-02-04T09:15:39ZaraEgyptian Libraries Associationالمجلة الدولية لعلوم المكتبات والمعلومات2356-80032735-39312018-07-015329931110.21608/ijlis.2018.7035570355المرکز القومى للترجمة : دراسة ببلیوجرافیة ببلیومتریةد. شیماء فاروق شعلان0جامعة المنوفيةThis study limits, describes and analyzes. The translated intellectualproduction published in the national center for translation in Egypt since itsinception in 2007 to 2014 there were 1105 translated books have been observedwith their objective and linguistic trends, and were chronologically distributed inorder to know the size of the translated intellectual production of national centerfor translation.https://ijlis.journals.ekb.eg/article_70355_f12b881a983097475c1f48e4069c27df.pdfالمرکز القومى للترجمة
spellingShingle د. شیماء فاروق شعلان
المرکز القومى للترجمة : دراسة ببلیوجرافیة ببلیومتریة
المجلة الدولية لعلوم المكتبات والمعلومات
المرکز القومى للترجمة
title المرکز القومى للترجمة : دراسة ببلیوجرافیة ببلیومتریة
title_full المرکز القومى للترجمة : دراسة ببلیوجرافیة ببلیومتریة
title_fullStr المرکز القومى للترجمة : دراسة ببلیوجرافیة ببلیومتریة
title_full_unstemmed المرکز القومى للترجمة : دراسة ببلیوجرافیة ببلیومتریة
title_short المرکز القومى للترجمة : دراسة ببلیوجرافیة ببلیومتریة
title_sort المرکز القومى للترجمة دراسة ببلیوجرافیة ببلیومتریة
topic المرکز القومى للترجمة
url https://ijlis.journals.ekb.eg/article_70355_f12b881a983097475c1f48e4069c27df.pdf
work_keys_str_mv AT dsẖymạʾfạrwqsẖʿlạn ạlmrḵzạlqwmylltrjmẗdrạsẗbblywjrạfyẗbblywmtryẗ