Trans/forming the Greek theatrescape: Translation for performance as representation
This paper explores the translation and staging of Paloma Pedrero’s La llamada de Lauren… in Greece (2017–2019). The play was staged at a time marked by conflicting forces: on the one hand, Greece was taking significant steps forward for transgender people, recognising basic rights and freedoms, an...
Saved in:
Main Author: | Vasiliki Misiou |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
ZHAW
2025-01-01
|
Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/6943 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
An alien among aliens: Translating multicultural identities in Singapore’s contemporary theatre
by: Bei Hu
Published: (2025-01-01) -
Constitution is not identity: On equivalence relations in translation of performance and translation for performance
by: Sarah Maitland
Published: (2025-01-01) -
Polyphony and politics: Representing and translating culture, race and gender in Puccini’s Turandot
by: Benang Xuan
Published: (2025-01-01) -
Violences à l’acte, violences dans l’acte : pour une histoire des théâtres féministes états-uniens
by: Madeleine Planeix-Crocker
Published: (2020-11-01) -
The genetics and hormonal basis of human gender identity
by: Rafael Loch Batista, et al.
Published: (2025-01-01)