Terminologia frazeologiczna w języku polskim do celów akademickich (problemy użytkowników ukraińskojęzycznych)
Polszczyzna i język ukraiński są językami spokrewnionymi zarówno pod względem genetycznym, jak i typologicznym. Językoznawcze systemy terminologiczne obu języków charakteryzują się dużym podobieństwem, aczkolwiek nie są i nie mogą być identyczne. W niniejszym artykule podejmujemy próbę badania, któ...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Polish |
| Published: |
Towarzystwo Kultury Języka
2024-12-01
|
| Series: | Poradnik Językowy |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.journals.polon.uw.edu.pl/index.php/pj/article/view/1715 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Summary: | Polszczyzna i język ukraiński są językami spokrewnionymi zarówno pod względem genetycznym, jak i typologicznym. Językoznawcze systemy terminologiczne obu języków charakteryzują się dużym podobieństwem, aczkolwiek nie są i nie mogą być identyczne. W niniejszym artykule podejmujemy próbę badania, które jest ważne zarówno z naukowego, jak i praktycznego punktu widzenia. Pokazujemy strukturę systemów terminologicznych z zakresu frazeologii w języku polskim i ukraińskim oraz – na podstawie badania ankietowego i własnych doświadczeń dydaktycznych – uwypuklamy problemy, które mogą mieć użytkownicy ukraińskojęzyczni w procesie opanowania i posługiwania się polską terminologią frazeologiczną. Dochodzimy do wnіosku, że trudności przyswajania i stosowania terminologii frazeologicznej są następstwem czynnników językowych, specjalistycznych i metodycznych.
|
|---|---|
| ISSN: | 0551-5343 |