Terminologia frazeologiczna w języku polskim do celów akademickich (problemy użytkowników ukraińskojęzycznych)

Polszczyzna i język ukraiński są językami spokrewnionymi zarówno pod względem genetycznym, jak i typologicznym. Językoznawcze systemy terminologiczne obu języków charakteryzują się dużym podobieństwem, aczkolwiek nie są i nie mogą być identyczne. W niniejszym artykule podejmujemy próbę badania, któ...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Oksana Lozynska, Yuliia Stefanyshyn
Format: Article
Language:Polish
Published: Towarzystwo Kultury Języka 2024-12-01
Series:Poradnik Językowy
Subjects:
Online Access:https://www.journals.polon.uw.edu.pl/index.php/pj/article/view/1715
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Polszczyzna i język ukraiński są językami spokrewnionymi zarówno pod względem genetycznym, jak i typologicznym. Językoznawcze systemy terminologiczne obu języków charakteryzują się dużym podobieństwem, aczkolwiek nie są i nie mogą być identyczne. W niniejszym artykule podejmujemy próbę badania, które jest ważne zarówno z naukowego, jak i praktycznego punktu widzenia. Pokazujemy strukturę systemów terminologicznych z zakresu frazeologii w języku polskim i ukraińskim oraz – na podstawie badania ankietowego i własnych doświadczeń dydaktycznych – uwypuklamy problemy, które mogą mieć użytkownicy ukraińskojęzyczni w procesie opanowania i posługiwania się polską terminologią frazeologiczną. Dochodzimy do wnіosku, że trudności przyswajania i stosowania terminologii frazeologicznej są następstwem czynnników językowych, specjalistycznych i metodycznych.
ISSN:0551-5343