Training (Medical) Interpreters—the Key to Good Practice. MedInt: A Joint European Training Perspective

After a short description of some of the basic aspects of community interpreter training, different training options for community interpreter training in general and healthcare interpreter training in particular, the paper presents an EU-funded project (Grundtvig/Lifelong Learning Programme) which...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Anita Ertl Sonja Pöllabauer
Format: Article
Language:deu
Published: ZHAW 2010-07-01
Series:JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
Online Access:https://www.jostrans.org/article/view/7426
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1849706119995326464
author Anita Ertl Sonja Pöllabauer
author_facet Anita Ertl Sonja Pöllabauer
author_sort Anita Ertl Sonja Pöllabauer
collection DOAJ
description After a short description of some of the basic aspects of community interpreter training, different training options for community interpreter training in general and healthcare interpreter training in particular, the paper presents an EU-funded project (Grundtvig/Lifelong Learning Programme) which focused on developing a curriculum for medical interpreting (MedInt—Development of a Curriculum for Medical Interpreters). The MedInt project was a multinational cooperation project funded by the European Commission as part of the Lifelong Learning Programme under the Grundtvig subprogramme. Between 2007 and 2009 the project consortium jointly developed a sample curriculum for medical interpreting, designed teaching materials and concentrated on awareness raising and dissemination initiatives in the partner countries. In this paper, the authors summarise the project objectives and the outline of the curriculum developed under MedInt.
format Article
id doaj-art-b510cf9d04fe4d8c9bb7464b3dab3d28
institution DOAJ
issn 1740-357X
language deu
publishDate 2010-07-01
publisher ZHAW
record_format Article
series JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
spelling doaj-art-b510cf9d04fe4d8c9bb7464b3dab3d282025-08-20T03:16:17ZdeuZHAWJoSTrans: The Journal of Specialised Translation1740-357X2010-07-011410.26034/cm.jostrans.2010.584Training (Medical) Interpreters—the Key to Good Practice. MedInt: A Joint European Training PerspectiveAnita Ertl Sonja PöllabauerAfter a short description of some of the basic aspects of community interpreter training, different training options for community interpreter training in general and healthcare interpreter training in particular, the paper presents an EU-funded project (Grundtvig/Lifelong Learning Programme) which focused on developing a curriculum for medical interpreting (MedInt—Development of a Curriculum for Medical Interpreters). The MedInt project was a multinational cooperation project funded by the European Commission as part of the Lifelong Learning Programme under the Grundtvig subprogramme. Between 2007 and 2009 the project consortium jointly developed a sample curriculum for medical interpreting, designed teaching materials and concentrated on awareness raising and dissemination initiatives in the partner countries. In this paper, the authors summarise the project objectives and the outline of the curriculum developed under MedInt.https://www.jostrans.org/article/view/7426
spellingShingle Anita Ertl Sonja Pöllabauer
Training (Medical) Interpreters—the Key to Good Practice. MedInt: A Joint European Training Perspective
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation
title Training (Medical) Interpreters—the Key to Good Practice. MedInt: A Joint European Training Perspective
title_full Training (Medical) Interpreters—the Key to Good Practice. MedInt: A Joint European Training Perspective
title_fullStr Training (Medical) Interpreters—the Key to Good Practice. MedInt: A Joint European Training Perspective
title_full_unstemmed Training (Medical) Interpreters—the Key to Good Practice. MedInt: A Joint European Training Perspective
title_short Training (Medical) Interpreters—the Key to Good Practice. MedInt: A Joint European Training Perspective
title_sort training medical interpreters the key to good practice medint a joint european training perspective
url https://www.jostrans.org/article/view/7426
work_keys_str_mv AT anitaertlsonjapollabauer trainingmedicalinterpretersthekeytogoodpracticemedintajointeuropeantrainingperspective