ALMANCA VE TÜRKÇE’DEKİSESTEŞKELİMELER VE BU KELİMELERİN HER İKİDİLDEKİ KARŞILIKLARI VE FONKSİYONLARI

Bu çalışmada, Türkçe ve Almanca’daki sesteş eşsesli kelimeler ve bunların kullanımlarımukayese edilmişve her iki dildeki anlamlarıverilmeye çalışılmıştır. Çalışmanın sonunda, her iki dilde benzer yazılışıolan kelimeler bazen aynıkelime bazen de farklıbir kelime şeklinde kullanılmışlardır. Bu kelime...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mehmet Aygün
Format: Article
Language:English
Published: Selcuk University Press 2007-02-01
Series:Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1723796
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846145826181611520
author Mehmet Aygün
author_facet Mehmet Aygün
author_sort Mehmet Aygün
collection DOAJ
description Bu çalışmada, Türkçe ve Almanca’daki sesteş eşsesli kelimeler ve bunların kullanımlarımukayese edilmişve her iki dildeki anlamlarıverilmeye çalışılmıştır. Çalışmanın sonunda, her iki dilde benzer yazılışıolan kelimeler bazen aynıkelime bazen de farklıbir kelime şeklinde kullanılmışlardır. Bu kelimeler, Türkçe yada Almanca’da diğer dildekinden farklıkelime şeklinde olmalarına rağmen bazen aynımanada bazen de farklıanlamda kullanılmaktadırlar. Bu kelimelerin çoğu isim olarak kullanılmakta ve bunların çoğu farklıdillerden alınmıştır.
format Article
id doaj-art-ae0c00b5ed154318b4bbc4fe4c329f04
institution Kabale University
issn 2667-4750
language English
publishDate 2007-02-01
publisher Selcuk University Press
record_format Article
series Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
spelling doaj-art-ae0c00b5ed154318b4bbc4fe4c329f042024-12-02T05:11:00ZengSelcuk University PressSelçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi2667-47502007-02-01175371154ALMANCA VE TÜRKÇE’DEKİSESTEŞKELİMELER VE BU KELİMELERİN HER İKİDİLDEKİ KARŞILIKLARI VE FONKSİYONLARIMehmet Aygün0Fırat Üniversitesi Fen – Edebiyat FakültesiBu çalışmada, Türkçe ve Almanca’daki sesteş eşsesli kelimeler ve bunların kullanımlarımukayese edilmişve her iki dildeki anlamlarıverilmeye çalışılmıştır. Çalışmanın sonunda, her iki dilde benzer yazılışıolan kelimeler bazen aynıkelime bazen de farklıbir kelime şeklinde kullanılmışlardır. Bu kelimeler, Türkçe yada Almanca’da diğer dildekinden farklıkelime şeklinde olmalarına rağmen bazen aynımanada bazen de farklıanlamda kullanılmaktadırlar. Bu kelimelerin çoğu isim olarak kullanılmakta ve bunların çoğu farklıdillerden alınmıştır.https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1723796kelimesesteşeşanlamlıisimsıfatzarfilgi ekiön ekson ekwordhomonymsynonymnoun substantiveadjectiveadverbgenitive suffixprefixsuffix
spellingShingle Mehmet Aygün
ALMANCA VE TÜRKÇE’DEKİSESTEŞKELİMELER VE BU KELİMELERİN HER İKİDİLDEKİ KARŞILIKLARI VE FONKSİYONLARI
Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
kelime
sesteş
eşanlamlı
isim
sıfat
zarf
ilgi eki
ön ek
son ek
word
homonym
synonym
noun substantive
adjective
adverb
genitive suffix
prefix
suffix
title ALMANCA VE TÜRKÇE’DEKİSESTEŞKELİMELER VE BU KELİMELERİN HER İKİDİLDEKİ KARŞILIKLARI VE FONKSİYONLARI
title_full ALMANCA VE TÜRKÇE’DEKİSESTEŞKELİMELER VE BU KELİMELERİN HER İKİDİLDEKİ KARŞILIKLARI VE FONKSİYONLARI
title_fullStr ALMANCA VE TÜRKÇE’DEKİSESTEŞKELİMELER VE BU KELİMELERİN HER İKİDİLDEKİ KARŞILIKLARI VE FONKSİYONLARI
title_full_unstemmed ALMANCA VE TÜRKÇE’DEKİSESTEŞKELİMELER VE BU KELİMELERİN HER İKİDİLDEKİ KARŞILIKLARI VE FONKSİYONLARI
title_short ALMANCA VE TÜRKÇE’DEKİSESTEŞKELİMELER VE BU KELİMELERİN HER İKİDİLDEKİ KARŞILIKLARI VE FONKSİYONLARI
title_sort almanca ve turkce dekisesteskelimeler ve bu kelimelerin her ikidildeki karsiliklari ve fonksiyonlari
topic kelime
sesteş
eşanlamlı
isim
sıfat
zarf
ilgi eki
ön ek
son ek
word
homonym
synonym
noun substantive
adjective
adverb
genitive suffix
prefix
suffix
url https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1723796
work_keys_str_mv AT mehmetaygun almancaveturkcedekisesteskelimelervebukelimelerinherikidildekikarsiliklarivefonksiyonlari