El desarrollo de la competencia traductora a través de la socialización con el experto en la materia: una experiencia didáctica
En el ámbito de la traducción especializada, en general, y de la traducción médica, en particular, la socialización entre traductores y expertos en la materia es fundamental para lograr traducciones aceptables entre el colectivo de especialistas al que van dirigidas. Al trasladar este tipo de socia...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
ZHAW
2015-01-01
|
| Series: | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.jostrans.org/article/view/8084 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1849706342269321216 |
|---|---|
| author | Ana Muñoz-Miquel |
| author_facet | Ana Muñoz-Miquel |
| author_sort | Ana Muñoz-Miquel |
| collection | DOAJ |
| description |
En el ámbito de la traducción especializada, en general, y de la traducción médica, en particular, la socialización entre traductores y expertos en la materia es fundamental para lograr traducciones aceptables entre el colectivo de especialistas al que van dirigidas. Al trasladar este tipo de socialización al aula, puede favorecerse la adquisición de competencias interpersonales esenciales para el desarrollo de la competencia traductora. Este artículo presenta los resultados de un proyecto de innovación educativa cuyo objetivo era iniciar al estudiantado en este tipo de socialización a través de prácticas de colaboración reales con expertos. Para ello, los alumnos de una asignatura de traducción científico-médica del último curso del Grado en Traducción e Interpretación de la Universitat Jaume I (España), tradujeron en equipo un género médico altamente especializado con la colaboración de un especialista en la materia. Tras evaluar la experiencia a partir de los proyectos realizados y de las respuestas de los alumnos a un cuestionario, se ha comprobado que este tipo de socialización ayuda a suplir las carencias temáticas y terminológicas, complementa la tarea documental y contribuye a forjar la identidad profesional de los estudiantes como especialistas lingüísticos. El trabajo colaborativo se convierte, además, en el marco metodológico ideal para incentivar la capacidad de coordinación entre los estudiantes.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-ad95a2d7752b4a4aabdb6678db60dd58 |
| institution | DOAJ |
| issn | 1740-357X |
| language | deu |
| publishDate | 2015-01-01 |
| publisher | ZHAW |
| record_format | Article |
| series | JoSTrans: The Journal of Specialised Translation |
| spelling | doaj-art-ad95a2d7752b4a4aabdb6678db60dd582025-08-20T03:16:14ZdeuZHAWJoSTrans: The Journal of Specialised Translation1740-357X2015-01-012310.26034/cm.jostrans.2015.351El desarrollo de la competencia traductora a través de la socialización con el experto en la materia: una experiencia didácticaAna Muñoz-Miquel En el ámbito de la traducción especializada, en general, y de la traducción médica, en particular, la socialización entre traductores y expertos en la materia es fundamental para lograr traducciones aceptables entre el colectivo de especialistas al que van dirigidas. Al trasladar este tipo de socialización al aula, puede favorecerse la adquisición de competencias interpersonales esenciales para el desarrollo de la competencia traductora. Este artículo presenta los resultados de un proyecto de innovación educativa cuyo objetivo era iniciar al estudiantado en este tipo de socialización a través de prácticas de colaboración reales con expertos. Para ello, los alumnos de una asignatura de traducción científico-médica del último curso del Grado en Traducción e Interpretación de la Universitat Jaume I (España), tradujeron en equipo un género médico altamente especializado con la colaboración de un especialista en la materia. Tras evaluar la experiencia a partir de los proyectos realizados y de las respuestas de los alumnos a un cuestionario, se ha comprobado que este tipo de socialización ayuda a suplir las carencias temáticas y terminológicas, complementa la tarea documental y contribuye a forjar la identidad profesional de los estudiantes como especialistas lingüísticos. El trabajo colaborativo se convierte, además, en el marco metodológico ideal para incentivar la capacidad de coordinación entre los estudiantes. https://www.jostrans.org/article/view/8084Traducción médicasocialización con expertoscompetencia traductoracompetencias interpersonalesformación de traductores |
| spellingShingle | Ana Muñoz-Miquel El desarrollo de la competencia traductora a través de la socialización con el experto en la materia: una experiencia didáctica JoSTrans: The Journal of Specialised Translation Traducción médica socialización con expertos competencia traductora competencias interpersonales formación de traductores |
| title | El desarrollo de la competencia traductora a través de la socialización con el experto en la materia: una experiencia didáctica |
| title_full | El desarrollo de la competencia traductora a través de la socialización con el experto en la materia: una experiencia didáctica |
| title_fullStr | El desarrollo de la competencia traductora a través de la socialización con el experto en la materia: una experiencia didáctica |
| title_full_unstemmed | El desarrollo de la competencia traductora a través de la socialización con el experto en la materia: una experiencia didáctica |
| title_short | El desarrollo de la competencia traductora a través de la socialización con el experto en la materia: una experiencia didáctica |
| title_sort | el desarrollo de la competencia traductora a traves de la socializacion con el experto en la materia una experiencia didactica |
| topic | Traducción médica socialización con expertos competencia traductora competencias interpersonales formación de traductores |
| url | https://www.jostrans.org/article/view/8084 |
| work_keys_str_mv | AT anamunozmiquel eldesarrollodelacompetenciatraductoraatravesdelasocializacionconelexpertoenlamateriaunaexperienciadidactica |